The urchins feeding on fresh sea algae produce germens tasting delicious.
长期摄食鲜海藻类的海胆生殖腺味道甜美,口感上佳。
Raphael Kudela, an ocean scientist at the University of California, Santa Cruz, and his team made the discovery after studying a form of sea algae called Pseudo-nitzschia australis.
加利福尼亚大学的海洋科学家拉尔夫库德拉及其研究小组是在研究一种名为Pseudo-nitzschia australis的矽藻时得出这一发现的。
Since the disappearance of sea urchins from the waters up the coast of South Florida, many coral reefs there have been smothered by the uncontrolled growth of algae.
自从海胆从南佛罗里达海岸的海水中消失后,那里有许多珊瑚礁被不受控制生长的藻类所扼杀。
Biologists have warned that burgeoning algae, encouraged by excess nutrients in the water, ranks as one of the most serious threats to the Baltic Sea.
生物学家们警告大家,水中过量的营养催生海藻发芽,这被列为波罗的海最严重的威胁之一。
Researchers monitoring the spread of the blue-green algae said such blooms had spread over the Baltic sea each summer for decades.
研究人员检测到蓝绿色藻类如此蔓延在波罗的海的每年夏天,长达数十年之久。
Coral bleaching occurs in higher sea temperatures when the coral lose the symbiotic algae they need to survive.
珊瑚灭绝在海洋温度过高时会发生,珊瑚随着与其共生的一种海藻死亡而死亡。
In case of a continuous surf islands are surrounded with a wide band of sea foam saturated with green algae that are so loved by the birds.
海浪不断的冲刷在岸边形成了丰富的混合着海藻的泡沫,是鸟儿最爱的泡沫浴。
The main problem with algae, whether grown on land or sea, is how to get enough of it.
其实不论是种在海上还是陆地上,海藻最大的问题是如何才能获得足够的量。
In Japan, algae is farmed at sea where it absorbs carbon from the air.
日本则在海上养殖藻类,以吸收空气中的二氧化碳。
This could be a good thing, of course. More algae might mean more krill, and that might mean more whales and other large sea animals.
这当然是个好事,更多的藻类意味着有更多的虾类,更多的虾类意味着将有 更多的鲸类和其它大型海洋动物。
Or they may be algae which colour the sea green, like the carpet of weed in Qingdao that nearly brought the sailing to a halt in last year's Olympic games.
或者,他们可能是会把海洋漆成绿色的水藻。就像去年奥运会上,青岛由杂草所形成的地毯一般——那几乎使帆船比赛都无法进行。
His idea involves farming algae out at sea and then digesting it in thousands of "giant stomachs" under the surface.
他的想法牵扯到在海上养植藻类,然后令其在水面下成千上万的“巨胃”中消化。
While greening farms worldwide, much nitrogen washes into lakes, rivers, and the sea, causing rampant algae growth.
让世界农场更绿的同时,大量的氮流进了湖泊,河流和海洋,造成了藻类猖獗生长。
These algae are the basis of most food chains in the sea-being eaten by tiny animals that are, in turn, eaten by larger ones.
这些海藻是海洋中绝大多数食物链的基础:一些小动物吃海藻,大些的动物又吃了小动物。
They increase the amount of the sun's rays reflected away from the sea, reducing the amount of algae and therefore lessening the water's greenish hue.
气溶胶云层增加了海平面反射的太阳光线,让藻类无法大量繁殖,从而让海水看起来不那么绿。
One or two wandering bits of algae in the sea doesn't make too much of an impact.
海水中一两条漂浮的水藻不能形成什么冲击力。
Once the sea slug has eaten enough algae, and gained enough plastids, it can live off just sunlight for up to nine months.
一旦海蛤蝓吃饱了海藻,储备够了叶绿体,它能仅仅靠阳光就能生活最多9个月。
A study published in the December 2009 Ecological Applications shows that keeping more fish in the sea may give an ecosystem some protection against unwanted algae.
在2009年12月号生态学应用杂志上发表的一项研究显示海中鱼类增多可保护生态系统不受讨厌的海藻污染。
Retired ophthalmic nurse Michael Stringer from Westcliff-on-Sea in the UK won first prize in the 2008 Nikon Small World competition with this 200x magnified image of diatoms (a type of marine algae).
来自英国斯特克利夫海边的退休眼科护士MichaelStringer,凭借放大了两百倍而拍摄的硅藻照片,赢得了2008年尼康微观摄影大赛的一等奖。
SANTA CRUZ, Calif., Jan. 14 (UPI) — Overfishing of reefs leads to explosions in populations of sea urchins, which destroy coral algae that build tropical reef systems, U.S. researchers say.
加利福尼亚州圣克鲁兹合众国际社报道,美国研究人员认为在礁石上进行频繁捕捞会导致海胆的迅猛繁殖,而过量的海胆则会破坏构成热带礁石系的珊瑚藻类。
It was getting dark. Fish shrimp are busy drilling rock crevices, algae bushes, the sand bed. But the small sea ghost Bodi still swimming in four.
天渐渐黑了。小鱼小虾都忙着钻进石头缝里、海藻丛里、沙子里睡觉了。但是小海鬼波迪却还在四处游着。
Colored deep red by algae adapted to survive in its hypersaline waters, this lake in the Ubari Sand Sea is fed by springs from an underground aquifer created by ancient rains.
这个奥巴里沙海中的湖被适于在高盐度水中生存的藻类染成了深红色,水源来自远古雨水形成的地下含水层的泉水。
In contrast, corals in the Red Sea and Mauritius that did not suffer bleaching had only a tiny percentage of this same algae.
正相反,在红海和毛里求斯海的珊瑚虫却不能忍受漂白,而且有很多好的可以抗高水温的藻类。
Floating on top of the greenish pool - a mixture of 70% water from the Dead Sea and 30% water from the Red Sea - is a white scum of algae.
绿色的池面(由70%的死海水和30%的红海水混合而成)上,漂浮着一团白色的藻类。
Algae, bacteria and jellyfish thrive while fish, coral and sea lions die.
当鱼,珊瑚和海狮死亡时,海藻,细菌和水母繁盛起来。
Antarctic ice microalgae refers to micro algae which lives in the Antarctic sea ice, the sea ice edge or water.
南极冰藻就是指生活在南极海冰、海冰边缘或海水中的一大类微藻。
Small fish feed on algae. Small fish are eaten by bigger fish and bigger fish are eaten by sea lions, who are then eaten by sharks.
小鱼吃藻类,大鱼吃小鱼,海狮吃大鱼,而海狮会被鲨鱼吃掉。
Green and blue Tiberium have been noticed on the sea floor along with a new form of algae colonies floating on the surface of nearly every ocean.
蓝色和绿色的泰伯·利亚已经在各大洋中被发现。它们以海藻般的新形状生长于海底并仍然毒性极高。它们可通过一些小藤蔓与海床相连。
There are many kinds of algae in vast sea area and the inland water in China, such as brown alga, green alga, red alga, blue- green alga and microalgae and so on.
在我国辽阔的海域及内陆水域中生长着多种藻类,如褐藻、绿藻、红藻及蓝藻、微藻等,其中产量较大的有海带、裙带菜和紫菜,在海藻化工上多用于生产碘、胶、醇。
Ulva pertusa, a kind of marine macroalgae, is a preponderant algae in Chinese sea area.
孔石莼是一种资源量较大的大型绿藻,在我国主要海区均是优势物种。
应用推荐