In 2004, physician-scientist Mauro Zappaterra began his PhD research at Harvard Medical School.
2004年,物理学家兼科学家 MauroZappaterra在哈佛医学院开始了他的博士研究。
So concludes a Yale University physician who analyzed images of Akhenaten for an annual conference Friday at the University of Maryland School of Medicine on the deaths of historic figures.
上周五马里兰大学医学院召开了史上名人死因研究的年度会议。 而在研究分析了阿赫那吞的形象后,耶鲁大学的一位医师在会上作出了上述的结论。
In its place, doctors like Dennis McCullough, a family physician and geriatrician at Dartmouth Medical School, suggest “slow medicine” — as he puts it, “a family-centered, less expensive way.”
在这种情况下,达特茅斯医学专科学校的家庭医生和老年医学专家丹尼斯·麦克科鲁斯医生提出了“慢药”(slow medicine)的建议——正如他所说,“这是一个以家庭为中心的,廉价的解决办法”。
"I definitely think that's happening out there," says senior study author Charles Czeisler, a professor of sleep medicine and physician at Harvard Medical School.
我确实相信这是真的。“哈佛医学院的睡眠医学教授、医师CharlesCzeisler说道。”
Now thousands of parents who despair of turning their children’s minds back to school have resorted to Dr Yang Yonxin, a charismatic and forceful physician who says he has a “cure”.
现在有数千名对可以让自己孩子心思回归学校失望的父母已向杨永信医生求助,他是一名很有魅力也很强势的内科医生,称自己有办法“治疗”。
"Our physician told us that if we wanted to see our kids graduate from high school, we had to do something," recalls Cheryl.
“医生告诉我们如果想活到孩子高中毕业,必须采取行动。”Cheryl回忆说。
She attended medical school, graduated as a physician and established a thriving medical practice in California.
她选择了医学院,毕业后成为医生,并在加利福尼亚建立了一个繁荣的诊所。
While I do not know when this research will translate into clinical changes, I do believe that it will happen in my lifetime when I graduate from medical school and start to practice as a physician.
我还不知道这项研究成果何时才能应用于临床实践,并且改变目前白血病治疗的现状,但我确信在我有生之年将得以实现。
While I do not know when this research will translate into clinical changes, I do believe that it will happen in my lifetime when I graduate from medical school and start to practice as a physician.
我还不知道这项研究成果何时才能应用于临床实践,并且改变目前白血病治疗的现状,但我确信在我有生之年将得以实现。
应用推荐