So, let me say it here — and I'll take the hits from the Agile community — not being Agile is okay.
因此,如果我说我们不需要敏捷,那么我相信敏捷团体会严厉的抨击我。
You can say what you like, 'returned the sergeant, standing coolly looking at him with his arms folded,' but you have no call to say it here.
“你要说什么你就说,”巡官答道,交叉着双臂站在那里,冷冷地望着他,“不过并没人要你在这里说。”
The square brackets here, meanwhile, say this is a special type of variable that's got multiple values inside of it.
这里的这个方括号,同时,说明这个是特殊的变量类型,里面有很多复合的值。
Its heroine is a pregnant young woman who survives the catastrophe only to say later: "Nobody wanted to hear about it, not here in the West (of Germany) and not at all in the East."
书中的女主人公是一位在灾难中幸存下来的年轻孕妇,后来她说:“没有人想听这件事,在西德没有人想听,在东德也没有。”
The mild teacher would only say from time to time: "It seems to me, Peter is not here again!"
这位温和的老师只会时不时地说:“看来,彼得又没有来!”
You can say something like, "I remember you said something very interesting yesterday and wanted to talk about it some more, but I'm new here and don't remember your name yet. Would you mind telling me again?"
你可以这样说:“我记得你昨天说了一些有趣的事情,还想多谈谈,但我是新来的,还不记得你的名字。你介意再告诉我一遍吗?”
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
It suffices to say here that when this rule eventually runs, a target C++ operation will have been created already in the abstract syntax tree mentioned earlier.
在这里就可以说明,该规则什么时候起效,在上面提到过的抽象语法树状结构中,已经创建了一个目标 C++操作。
So now, henceforth, when you say, to declare a function, I am declaring a function here but down here am I quote unquote defining it or implementing it.
从此以后,当你说,声明一个函数,我在这里声明了一个函数,但是到这里我定义它或执行它。
I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'move from here to there' and it will move.
我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说,你从这边挪到那边,他也必挪去。
What does that say? It says if in the code up here I get an exception of that sort, I'm going to go to this place to handle it.
这意味着如果在代码中,我得到一个这样的异常,我能到这里来处理它。
All right? And I'm going to say — sort of set that stage here, so that — It turns out that that's probably about the best we can do, or again ends at the length of the list.
我要说的是,这一阶段的集合,我们用最优的方法完成,还是取决于列表的长度,好的,还是回到了我的问题上了。
None of you would be here if it wasn't for me. And I say it stops here!
如果没有我的话,你们谁也不会出现在这里。
So what we decided to do was, instead, open source it, and say, "Here is a ubiquitous, in essence de facto reference implementation."
因此我们做了相反的决定:把它变成开放源码,可以这么说,“这是大家普遍使用的,并且就其本质而言它事实上是参考实现。”
And here, when I say there is an integration constant, it just means the extra term does not depend on x.
这里我说的积分常数,它是不含x的一项。
But the lamp was perfect. It seemed to smile at Kezia, to say, "I live here."
只有那盏灯才是完美的,它好像在向凯茜娅微笑示意——好像是在说:“这是我的家。”
And then I could do things like again, say, okay having done, that let me just run it here, run that, so I've now got polar point 1, and polar point 2.
然后给它们赋值半径和角度,然后我可以进行刚才的操作,也就是说,对刚才的笛卡尔坐标进行的操作,让我们来运行下它吧,运行下,现在我有一个极坐标点。
A resident of Reno's tent city, Tammy, said: "We eat things that other people throw out, or whatever ... It's really embarrassing to say, but that's the way it sometimes is out here."
里诺帐篷城的塔米说:“我们吃人扔掉的东西,不论怎么......这种事情让人难以启齿。但是在这里生活有时就是这样。”
It is why people want to live and work here, and seven out of 10 tourists say it is a reason for their visit, "he said."
每10名游客中就有7名表示,这是他们来此游览的一个原因。
If you ever read the course descriptions of French 115 or Chinese language, basic intro to Chinese, they say — I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.
如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程。
Suffice it to say, you won't find many original ideas here, and when a successful idea comes from either company, an imitator just as quickly appears from the other.
无须多说,你在这里找不到很多独创的创意,当一个公司得到了一个成功的创意,模仿者很快就会出现在其它公司。
The assumption here is that quiet people are quiet because they don't know what to say, or how to say it.
这个假设是这样的:安静的人之所以安静是因为他们不知道说什么,或者怎么说。
You know, if it had been bouncing up and down as we went, then we'd say, jeez, no trend here.
你知道如果像上次一样,图线又上又下的话,我们会说,天呐,没有规律。
Shorten your stride. I won't get into a discussion of turnover versus stride length here, but suffice it to say most runners have too long of stride.
缩短你的跨步。我这里不想对频率和跨步长度作讨论,只想说大多数长跑的人的跨步都太长了。
You could run through a little loop to say keep trying until you get one. But one of the ways I could deal with it is what's shown here.
你可以运行一个小循环来不断地做,直到得到一个输入,但你应该做的是弄明白这里到底要干什么。
I won't get into a discussion of turnover versus stride length here, but suffice it to say most runners have too long of stride.
我这里不想对频率和跨步长度作讨论,只想说大多数长跑的人的跨步都太长了。
I hesitate to I don't hesitate to say that you will never read Adam Smith in an economics course here at Yale and it is very unlikely that you will read Freud in your psychology classes.
我犹疑,我毫不犹疑的说,你绝对不会读到亚当·史密斯,至少在耶鲁的经济学课堂上不会,而且你也不太可能,在你的心理学课堂上读到佛洛伊德。
I hesitate to I don't hesitate to say that you will never read Adam Smith in an economics course here at Yale and it is very unlikely that you will read Freud in your psychology classes.
我犹疑,我毫不犹疑的说,你绝对不会读到亚当·史密斯,至少在耶鲁的经济学课堂上不会,而且你也不太可能,在你的心理学课堂上读到佛洛伊德。
应用推荐