Nutritionists say only 33 percent of our calorie intake should be from fat.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
Many people say they eat fish rather than beef in hopes of limiting fat and cholesterol.
很多人说,他们吃鱼而不吃牛肉,指望可以限制脂肪和胆固醇的摄取。
Fat, in, say, a marbled steak, slows the passage of food through the intestine, but only to a small extent.
脂肪(比如说一块雪花牛排)会减缓食物通过肠道的速度,但影响程度很小。
Keeping your circulatory system in working order, by, say, avoiding cigarettes and saturated fat, lessens the onslaught of age-related damage to the brain.
保持你循环系统的正常运转,比方说,避开香烟和饱和脂肪,减少与年龄有关的损害大脑的刺激。
Every morning the old woman would go out to the little cage, and say: "Hansel, stick out your finger, that I may feel if you are fat enough for eating.
每天早上这个老妇人就会去到小笼子那里,然后说:“汉斯,伸出你的手指,这样我就可以感觉到你是否足够胖可以吃了。”
Every morning the old woman would go out to the little cage, and say: "Hansel, stick out your finger, that I may feel if you are fat enough for eating."
每天早上这个老妇人就会去到小笼子那里,然后说:“汉斯,伸出你的手指,这样我就可以感觉到你是否足够胖可以吃了。”
Not everything has to be high protein, low carbon, polyunsaturated fat - I too enjoy the occasional pizza (and notice I did not say "slice of pizza") and all-you-can-eat breakfast offer.
并不是所有的食物都必须是高蛋白,低碳,富含脂肪,我也有时吃披萨(注意我不是说“一块披萨”)和所有你可以吃的早餐。
Experts say the new regulations aim not only to protect consumers from contamination and poor hygiene, but also from chronic diseases by establishing parameters for acceptable fat content.
专家说新的法规不仅为了保护消费者不受污染和不洁食物的危害,同时通过设立可接受的脂肪含量参数来防止慢性疾病。
While restricting carbs, some of these diets may allow you a large amount of protein and fat, a practice that some critics say can lead to nutritional deficiencies and other health problems.
在限制碳水化合物的同时,一些节食法可能容许你摄入大量的蛋白、脂肪。这样的做法可能会导致营养不均衡和其他健康问题。
To put it simply, protein takes a lot of effort for the body to break down and digest. A lot more than, say, fat.
简而言之,蛋白质会产生大量的能量提供身体来分解和消化,过量了就是脂肪。
Some of the other monsters say things to me like, "Randolph, why don't you brush your teeth, or Randolph you're too fat," but I just ignore them.
其他怪兽常对我说,“兰道夫,你怎么不刷牙;兰道夫,你咋这么肥,”我一般都无视它们。
But obesity, they say, is the body's way of storing fats where they belong: in fat tissue. That metabolic sequestration actually protects other organs from the harmful effects of fat.
长胖是人体在脂肪组织里储存脂肪的一种途径,这种代谢吸收可以有效防止其他器官受到脂肪的影响。
US researchers say that social stimulation AIDS weight loss by converting white fat into brown.
美国研究者认为,社交兴奋感可以把“白色脂肪”转化为“棕色脂肪”,从而有助于减肥。
When it says, “One little bite won't hurt!”, you should point to your gut and say, “Yeah, that's what you said all those other times, and now I'm fat!”
当它说,“就一小口没有什么不好的”,你应该指着你的肚子说,“是的,你又在说这些陈词滥调了,现在我胖了!”
It's also worth noticing that the "research study" cited was commissioned by the makers of a weight-loss product called LIPObind, a "fat binder" that they say ties up undigested fat in the stomach.
值得关注的还有就是这项研究调查是委任一个叫做LIPObind的减肥药厂商做的。该减肥药声称会将胃里未消化的油脂捆绑。
Foods are awarded points for their goodqualities (containing fruit or vegetables, say) and penalised for badones (lots of salt, sugar or fat).
如果食品是有益健康的(如含有蔬菜水果),就会得到加分,反之(如高盐、高糖、高脂)则减分。
I originally started it with the thought that anyone could stumble on it and say "Hey, if this fat guy can do it, so can I".
如果当某个人碰巧看到我博客,说:“嘿,如果这个死胖子都行,那么我也可以!”,我当初开博客是带着这样的想法的。
And scientists say it may hold the secret to being fat and happy — for a mouse, at least.
科学家表示这可能是肥胖与快乐并存的秘密所在——至少对于老鼠而言。
And I'll tell you what I learned during those two years: fat people are perverts. By which I mean to say, loneliness perverts you.
经历了这两年,我想告诉你们的就是,胖人是性变态的。我这么说的意思是,寂寞让你变态了。
The Potato Council says its campaign has the backing of dieticians who say the vegetable is low in fat and high in vitamin c.
马铃薯委员会声称这场运动得到了营养学家的支持。后者宣称土豆脂肪含量低,而且富含维生素c。
Many women say they think fat talking with their friends makes them feel better about their bodies, but a new study suggests the opposite may be true.
很多女性都表示跟朋友们谈论肥胖能让她们对自己的身材更满意。不过一项新的研究显示,肥胖谈话的结果恰恰相反。
And let's say a word about protein. So many people thinkwell, the problem's got to be fat.
让我们谈谈蛋白质,许多人认为,那么问题一定来自于脂肪,一定是胆固醇。
Then why does Mom call her boss claiming to be sick when she's not, and why does Dad say Mom's dress doesn't make her look fat?
可是为什么妈妈没有生病时却打电话对上司说生了病,为什么爸爸会说妈妈的裙子不显胖呢?
This makes it harder to say to what extent an association between obesity and disease is due to the fatness itself or to the risk factors that tend to go along with being fat.
这让肥胖与疾病之间的关联程度更难界定,到底是肥胖本身,还是“青睐”胖人的那些危险因素引发了疾病?
Nutritionists would shudder at all the fat, sodium and trans-fats. Defenders say that the key is moderation.
营养学家对这些富含脂肪、钠盐以及转化脂肪的食物嗤之以鼻,而拥护者却认为关键在于自我节制。
The practice perpetuates fat stigma, the researchers say, and may contribute to obesity itself.
研究者认为,这种报道策略使胖子的恶名根深蒂固,更有可能促成肥胖的形成。
Nutritionists say only 33% of our calorie intake should be from fat.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
However, eating too much fruit or at the wrong times can lead to fat gains, say experts.
然而,专家表示,吃太多水果或在错误的时间吃水果可能会增加体脂。
They say the "Westernization" of diets has exacerbated health problems. Many indigenous people now eat foods loaded with excessive sugar, salt and fat.
他们表示,”西方化”的饮食使健康问题恶化。许多土著现在的食物含有过多的糖分,盐分和脂肪。
Do the Two fat Ladies say, 'And if you want to have a low-fat version of this recipe you can use single cream'?
照《两个胖女士》(the Two Fat Ladies)说的做,“如果你要低脂食谱,就该用稀奶油!”
应用推荐