My rabbi does not take Jewish law lightly. But he told me the Jewish laws are things God wanted us to live by, not die by, and that saving a life takes precedence over all of them.
我的拉比并不看轻犹太戒律,但他告诉我,上帝希望我们靠这些戒律为生,而不是因这些戒律而死,他还告诉我性命比所有戒律都重要。
This helps explain why, for example, God was credited for saving Ostrander's life through miraculous, divine intervention, but he was not blamed for the boy's accident.
这也帮助解释了,例如,上帝为什么在这个奇迹中被赞扬救了Ostrander的命,是神圣的干涉,但却不用为男孩遭遇的事故负责。
Surely God could have simply prevented Ostrander from drowning in the first place, saving his friends and family untold grief and worry (not to mention medical bills).
上帝当然可以一开始就别让Ostrander溺水,省下他朋友和家人的痛苦与担心(更不用说药片了)。
The captain and the sailors knelt on the deck and prayed. But this time they spoke to God and thanked him for saving them all.
船长和水手们跪在甲板上祈祷。但这次他们是在对上帝说话,感谢他拯救了他们所有人。
And he called his neighbours together and asked them to thank God for saving him.
接着他就把邻居们召集在一起,并要他们一块儿感谢上帝救了他的命。
And this is why saving faith must move beyond faith in an existing God, it must cling to a moving God.
而这就是为什么得救的信心必须不只是信有一个神存在,它也必须持定相信一个行动中的神。
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
从前你们的意思是要害我,但神的意思原是好的,要保全多人的性命,成就今日的光景。
The resort had little or no entertainment and nowhere god to eat, but one saving grace was that it.
那胜地几乎没有什么可娱乐的地方,也没有地方可吃上好的,但唯一可取之处整整一星期不曾下过雨。
What are the benefits of humbly and truthfully telling others about the saving grace that God has personally shown us? (vs. 12-17)?
把神向你个人显明的救恩谦卑真实地告诉别人,会有什么益处?(第12- 17节)?
What are the benefits of humbly and truthfully telling others about the saving grace that God has personally shown us? (vs. 12-17)?
把神向你个人显明的救恩谦卑真实地告诉别人,会有什么益处?(第12- 17节)?
应用推荐