JACK BAUER famously does whatever it takes to save America from disaster, be that disaster nuclear, biological or computer attack.
JACKBAUER以拯救美国于各式灾难而闻名于世,不论这些灾难是核泄漏,生化危机还是计算机攻击。
In truth, Mr Obama's speech today was less a blueprint of how to save America from fiscal ruin than a means to establish a stronger negotiating position.
事实上,奥巴马今天的讲话,不是提出如何拯救美国于财政废墟中的蓝图,而是为了占据有利的协商位置。
The Heritage Foundation is running a “first principles” project “to save America by reclaiming its truths and its promises and conserving its liberating principles for ourselves and our posterity”.
美国传统基金会正在执行一项“第一原则”的计划,通过找回其真理、承诺,保存其对我们和子孙后代的自由原则拯救美国。
The Heritage Foundation is running a "first principles" project "to save America by reclaiming its truths and its promises and conserving its liberating principles for ourselves and our posterity".
美国传统基金会正在执行一项“第一原则”的计划,通过找回其真理、承诺,保存其对我们和子孙后代的自由原则拯救美国。
Velez and other fire fighters throughout North America, who give similar presentations, will never know how many lives they save through their talks.
维勒兹和其他北美的消防员也做过类似的报告,他们永远不知道他们的演讲拯救了多少人的生命。
Perhaps, though, they not only permitted the Vikings to reach America, but also helped save England from the Spanish Armada.
然而,世事难料,冰洲石也可能不仅允许维京人抵达了美洲,也可能使西班牙舰队拯救了英格兰。
By taking the roads less traveled, he wasable to do more than save money. He got to experience America the way he wantedto: in the homes of people who live here, rather than at resorts and hotels.
对于我的这个新朋友,他富裕冒险精神,随着越来越长的旅途,他对于如何节省开销有更多的见解,对于美国的旅行,他的经验是:借宿在居民家要比住在酒店或者招待所划算。
My men have disaster rescue experience and some of them have been trained in America and France. They know how to save people.
我的人都有灾难营救的经验,他们中的一些在曾经在美国和法国受训,他们知道怎样去救人。
We identify thirty-somethings to watch in America and where to find twenty-somethings who want to save the planet.
我们找到了那些守候美国,年已而立的青年人,也知道在哪里可以找到那些希望拯救星球的弱冠少年。
Spendthrift America and Britain were happy to help Asia save, even if that meant running the corresponding deficits.
即使这意味着要承受相应的财政赤字,喜欢挥霍的美国人和英国人仍乐意帮助亚洲人增加储蓄。
In countries with larger domains, such as Britain and America, curators cannot hope to save everything.
如果某些国家域名庞大,如英国和美国,馆长们不要指望把什么都保存下来。
If America wants to reduce its current account deficit, it has but one option-consume less and save more.
美国要想减少经常账户逆差,仅有一种选择——少消费,多储蓄。
If global rebalancing is to continue, America still needs to save more, and China to save less.
如果要保持全球经济重拾平衡的势头,美国仍需抑制消费,中国仍需促进消费。
The orphanage could not provide the medical care needed to save her life, so Mrs. McCain brought the child home to America with her.
孤儿院无力提供这个孩子需要的医疗护理,所以麦凯恩夫人把孩子带回了美国。
For the loved ones we've all lost, for the family we can still save, let's make America the country that cures cancer once and for all.
为了我们已逝去的亲人,为了我们还能拯救的家庭,我们应该携手,让美国成为一个彻底攻克癌症的国家。
For the loved ones we've all lost, for the family we can still save, let's make America the country that cures cancer once and for all.
为了我们失去的亲人,为了我们还可以拯救的家庭,让我们使美国成为那个彻底治愈癌症的国家。
From America to Europe, we see leaders who give the message that the way to save the workers is to close borders. To build a Wall.
从美国到欧洲,我们都看到了一些政客们给出这样的信息:解救工人的方式就是关闭边界,筑起一堵墙。
Nor can Asia rely on a strong rebound in exports to America, where spending is likely to remain sluggish over the next few years as households are forced to save more in order to repay debt.
随过美国家庭被迫更多地储蓄来偿还债务,支出很可能在未来几年保持停滞不前。所以亚洲国家不能依赖对美国出口的强劲反弹。
They've been supporting our efforts in West Africa to fight the Ebola epidemic and save lives. Because in times of crisis and challenge, the world turns to America for leadership.
他们为我们在西非抗击埃博拉疫情、挽救生命提供了持续不断的支持,美国的领导力得到全世界的认可。
When you consider the fact that Americans have to save money to buy a house, a car, and pay for their kid's college education, you realize that it costs a lot to live in America.
当你考虑到美国人必须为买房、买车,支付小孩的大学教育费用等等这些现实问题的话,你也会意识到美国生活费用之高。
Only through science can we cure diseases, and save the only planet we've got, and ensure that America keeps its competitive advantages as the world's most innovative economy.
只有通过科学我们才能治愈疾病,拯救我们唯一的星球,确保美国保持世界上最具创新力的经济体的竞争优势。
Master Huang: Well, you know your Dad and Mom have given up a lot to save money for your college tuition in America.
黄师父:嗯,我知道你爸妈省吃俭用存钱准备你的大学学费。
Causing another to lose face may be unavoidable at times, although strong cultural norms in America suggest that one goal of relationships is to help others save face.
造成他人丢脸可能是防不胜防的,虽然美国的文化道德准则所建议的关系目标之一就是帮人挽回面子。
I think I'll go to Shanghai on vacation, and find a job and save some money, because I want to be rich and buy a big house for my parents, and one day I might even visit Paris and America.
我想我会在上海度假,并且找一分工作赚钱,因为我想变富裕和买一套大房子给我的父母,并且有一天我甚至可能会游览巴黎和美国。
The Second World War came, and my wife and I had to flee Austria to save our lives. When we were together and safe on a ship bound for North America, that was the best time of my life.
二战爆发,为了活命,我与妻子背井离乡逃离奥地利。当我们安全在一起到北美的船上的时候,那是我一生中最快乐的时光。
The Second World War came, and my wife and I had to flee Austria to save our lives. When we were together and safe on a ship going for North America, that was the best time of my life.
二战时,为了活命,我和妻子逃出奥地利,俩人平安地坐在一艘驶往北美的客船上,那是我一生中最美好的时光。
America is now the world's number one producer of oil and gas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over this time last year.
美国现在是世界上头号石油和天然气生产国,这使驾驶人们自去年这个时候以来每加仑节约1美元10美分。
America is now the world's number one producer of oil and gas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over this time last year.
美国现在是世界上头号石油和天然气生产国,这使驾驶人们自去年这个时候以来每加仑节约1美元10美分。
应用推荐