It consists of ground beef or pork sautéed with onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce and usually paired with crispy potatoes.
它含有搅碎的牛肉或猪肉加洋葱、月桂叶、大豆酱、乌斯特沙司,通常搭配酥脆的油炸土豆丁。
Mapo beancurd is made of tofu and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和豆瓣酱做成。它上面经常撒以碎肉,通常是猪肉或牛肉。
It consists of ground beef or pork sauteed with Onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce, and usually paired with crispy potatoes.
它是由搅碎的牛肉或猪肉加洋葱,月桂叶,大豆酱,英国乌斯特郡酱油烩炒,一般搭配酥脆的油炸土豆丁。
Mapo doufu is a combination of tofu (bean curd) set in a spicy chili- and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和口感麻辣的豆鼓酱汁做成,上面撒以碎肉(常以猪肉牛肉为主)。
Cut the beef into thin slices 5cms long then put in a bowl with the light soy sauce, Shaoxing rice wine or dry sherry, sesame oil, salt, pepper and cornflour.
将牛肉切成5厘米长的细条,放入碗中,倒入生抽、绍兴米酒或雪利酒、芝麻油、盐、辣椒、玉米粉。
The chef is Malagasy, though the dishes are modern French fusion, and we feasted on foie gras ravioli, zebu steaks in wine sauce (zebu is the local beef), ham, lamb and calamari.
尽管主要的菜肴都是现代法国菜,厨师却是马达加斯加人。我们品尝了意大利方饺,zebu葡萄酒酱牛排(zebu是当地牛肉),汉堡包,羊羔肉、鱿鱼。
Qatari customs officials seized almost $1, 000 (516 pounds) of dried fried beef, rice, chillies, fish sauce and chilli paste.
报道说,近几天卡塔尔海关已经查封了价值约1000美元的干炸牛肉、大米、红辣椒、鱼露以及辣椒酱等食品。
Soy sauce has been used to enhance the flavor profiles of many types of food, including chicken and beef entrees, soups, pasta, and vegetable entrees.
酱油已被用来提高包括鸡肉和牛肉菜品,汤、面食、蔬菜等诸多类型的食品的鲜味。
Hiss menu stuck to the food he was brought up on, including beef with black bean sauce, sweet and sour pork and lemon chicken.
他菜单上的食物都是他从小吃到大的,包括豉椒牛肉、酸甜肉和柠檬鸡等。 翉。
The technics of producing powder and sauce for spicy beef instant noodle is introduced.
本文介绍了香辣牛肉方便面汤料包、酱包的制作工艺。
Add the mixture of beef and onions and stir it into the sauce with some spices.
加入牛肉和洋葱并加入一些香料搅拌。
You can choose whether to have this served with chicken, beef or shrimp (or all three) and to have it in red sauce or green (mild or spicy).
你可以选择鸡肉,牛肉或虾,也可来个大杂烩(三者同加)。 另外,还可选择红酱或绿酱(区别在于辣椒是温和还是辛辣)。
Pour in the prepared sauce and the stock. Bring to a boil. Return the beef and onion to the skillet. Stir for about 1 minute until cooked. Dish off.
将调好的黑椒汁和上汤入锅烧开。牛肉和洋葱丝回锅翻炒1分钟左右即可盛盘。
Beef is eaten with hot white horseradish sauce, pork with sweet apple sauce and lamb with green mint sauce.
吃牛肉是用热水白辣根酱,猪肉甜苹果酱和羊肉绿色薄荷酱。
Green onion pancake treasure home at the door and then, either beef or pork pie scallion pancakes, scallion pancakes are delicious onion flavor, do not add sauce is very delicious.
接著门口有家日宝葱油饼,不管是葱油饼或是牛肉猪肉馅饼,都很好吃葱油饼葱味十足,不用加酱就很好吃。
I think it might be the delicious 100% beef burger and how the flavours merge with the sauce, which is made to a carefully-guarded recipe.
我觉得应该是汉堡中百分百的美味牛肉,以及根据秘方调成的香料和酱汁。
It's the smell of the beautiful orange chicken, the amazing spice of the Kung Pao chicken, and the sauce off the amazing Beijing beef…It's just so delicious.
那个香味就是颜色鲜艳的陈皮鸡、美好辛辣的宫保鸡,还有一级棒的北京牛肉的酱汁味道。
Baked minced beef or chicken with special tomato sauce and topped with cheese. Served with our home-made bun.
特制的番茄酱和肉碎末混合并撒上芝士一起烘烤,配有自制圆面包。
He seems never happier than when slicing, chopping or sautéing, preparing a fillet of beef with béarnaise sauce or a tarte tatin.
对他来说,似乎最高兴的时候莫过于切切剁剁、煎煎烤烤,准备一份荷兰酱汁牛柳或是法式苹果挞。
Spicy beef salad cooked in lime juice, hot pepper and fish sauce.
牛肉色拉,青柠檬汁,辣椒,鱼汁。
Worcester sauce is a flavouring used in many dishes, both cooked and uncooked, and particularly with beef. It is an important ingredient in a Bloody Mary (vodka, tomato juice and Worcester sauce).
英国许多菜肴都喜欢放伍斯特沙司,包括生的、熟的,他们尤其喜爱以其佐牛肉食用。伍斯特沙司也是血腥玛丽的重要材料之一(伏特加,番茄汁和伍斯特沙司)。
Worcester sauce is a flavouring used in many dishes, both cooked and uncooked, and particularly with beef. It is an important ingredient in a Bloody Mary (vodka, tomato juice and Worcester sauce).
英国许多菜肴都喜欢放伍斯特沙司,包括生的、熟的,他们尤其喜爱以其佐牛肉食用。伍斯特沙司也是血腥玛丽的重要材料之一(伏特加,番茄汁和伍斯特沙司)。
应用推荐