He sang "My Funny Valentine" and "Wanted" to musical director Jim Steffan's piano accompaniment.
他在音乐总监吉姆·斯蒂芬的钢琴伴奏下演唱了《我可爱的情人》与《需要有人爱》。
He sang his invocations in a beautiful oaken tenor with a freckle-faced boy at his side playing conga and tambourine as if it was a full drum kit.
他唱着自己的调调,在一个美丽的橡木男高音的雀斑脸的男孩在他身边用康加舞和铃鼓伴奏,仿佛这是一个充满鼓声音的箱子。
He sang as he walked, and he walked as he sang, and got more inflated every minute.
他边走边唱,边唱边走,每一分钟都变得越来越膨胀。
They went with him to church, and while he sang his hymns in it, they sat in the trees, and sang their praises.
他们跟他一起去教堂。当他坐在教堂里唱赞美诗的时候,他们就坐在树上,唱着赞美诗。
As he stood on the winner's rostrum, he sang the words of the national anthem.
当他站在领奖台上,他唱起了国歌中的词句。
He whistled and sang snatches of songs.
他边用口哨吹边唱了几个歌曲的片段。
He behaves throughout with a certain sang-froid.
他一直表现得很镇静。
He danced round and round her and made faces and sang and laughed.
他围着她跳舞,做鬼脸,又唱又笑。
He flew on to the nearest currant bush and tilted his head and sang a little song right at him.
他飞到最近的醋栗丛上,歪着头,对着他唱了一首歌。
Mr. Green was invited to sing an English song at the party and he sang well.
格林先生被邀请在晚会上唱一首英文歌,他唱得很好。
He went and came, sang, played at hopscotch, scraped the gutters, stole a little.
他去去、来来、唱唱、玩跳房子游戏、掏水沟、偶尔偷点小东西。
He did not feel shy at all and danced and sang more songs to the audience.
他一点也不觉得害羞,还为观众跳了舞,唱了更多的歌。
He often sang to herl ate at night from behind a secret wall in her room.
他经常在半夜在她房间里一道墙后偷偷的唱歌给她听。
Now he played the guitar and sang, but no sounds came from his throat. His lips just moved with the music.
现在他也弹奏吉他、唱歌,但是嗓子里不能发出声音,嘴唇却随着音乐张合。
And then he sang his own melancholy song, and from that we have gathered this story, which they say is not true, though it's in print.
于是它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事——这个故事可能不是真的,虽然它已经被印出来了。
His voice was "gifted from God"; he sang purely by instinct, aware of "how it should go", and trusting that a good conductor could follow after him.
他的嗓音是“上帝的礼物”,演唱完全是凭直觉。他知道“这应该是怎么样的”,并且相信好的指挥会配合他的节奏。
Then I settled in to enjoy the next guest, the famous English rocker Joe Cocker, as he sang his latest hit, Unchain My Heart.
然后我坐下来欣赏下一位嘉宾的演出,他是著名的英国摇滚歌手乔。科克尔,演唱了他最新的热门歌曲《放飞我的心》。
Within the razzle-dazzle of his songs, he sang about fears and uncertainties in that high, vulnerable voice: flinching from monsters in “Thriller, ” wishing he could just “Beat It” when trouble began.
他在那些欢闹的歌曲中用高亢、脆弱的嗓音唱出了他的担忧和怀疑:逃避“战栗”中的怪物,当出现麻烦时他只想要“逃跑”(注:他的一首歌曲名)。
In 1889, the CPR rehired Yip Sang to act as their Chinese Passenger Agent for their Canadian Steamship Line, a position he held until his death in 1927 at the age of 82.
1889年,加拿大太平洋铁路公司再次请他担任加拿大轮船公司的华人旅客代理。 他担任这个职务一直到1927年82岁去世时为止。
The shy manual worker didn’t talk much about his dream, but he sang it out loud with his amazing voice.
这名从事体力工作的劳动者很腼腆,在谈论自己梦想时着墨不多,却用美妙歌喉大声唱出自己的梦想。
He went and came, sang, played at hopscotch, scraped the gutters, stole a little, but, like cats and sparrows, gayly laughed when he was called a rogue, and got angry when called a thief.
他去去,来来,唱唱,作掷钱游戏,掏水沟,偶尔偷点小东西,不过只是和小猫小雀那样,偷着玩儿,人家叫他小淘气,他便笑,叫他流氓,便生气。
And as she sang, all the funny-fish came in from the deep to listen to her, and the young Fisherman threw his nets round them and caught them, and others he took with a spear.
她唱着,所有的河豚都聚拢来聆听她的歌声。年轻的渔夫遍撒渔网捕获它们,另一些则用鱼叉擒获。
In Helsinki, Finland she sang for the famous Finnish composer Jean Sibelius. He told her: "the roof of my house is too low for your voice."
在芬兰首都赫尔辛基,她为芬兰著名的作曲家简。西贝柳斯演唱,他对她说:“相对于你的声音来说,我家的房顶太矮了。”
"He was singing love songs to me," she said, "and I sang them back to him."
“他在唱情歌给我听,”她说,“然后我回唱给他听。”
They are outraged about the murder of Ibrahim Qarmoush, a local man who sang a song against the regime in Aasi Square until he was silenced.
他们对于易卜拉欣·夸茂斯(Ibrahim Qarmoush)被谋杀一事极为愤慨,这是一名当地人,他在Aasi广场演唱一首反现政权歌曲,直至被灭口。
Motown president Berry Gordy said of his first glimpse of Michael: "He sang his songs with such feeling, inspiration and pain – like he had experienced everything he was singing about."
摩城的总裁贝里·高迪曾这样描述他对迈克尔的第一眼印象:“他唱歌时揉入了那样的感情、灵感和悲伤,彷佛经历过歌中描述的所有事情一样。”
So if he sang and played during the blaze, it was likely on a different instrument.
那么如果他在大火时忘情声乐,那么用的也是另外一种乐器。
So if he sang and played during the blaze, it was likely on a different instrument.
那么如果他在大火时忘情声乐,那么用的也是另外一种乐器。
应用推荐