We walked to the furthermost point and then sat on the sand dunes.
我们走到了最远点,然后坐在沙丘上。
We put wet sand at the bottom, then feather moss, and into that I stuck the flowers.
我们在底部放上湿沙子,然后是羽毛苔藓,我把花插进去。
China has won lots of high praise since we turned the sand into forests.
自从我们把沙地变成森林以来,中国赢得了众多高度的赞扬。
We should make a sign about not throwing rubbish into the sea, and put it in the sand on the beach.
我们应该制作一条不要把垃圾扔进海里的标语,并把它立在沙滩上。
They consist of silicon, sand and metal so there's no any connection to dinosaurs... Besides, we may see corrosion on some of them.
它们是由硅砂和金属构成的,和恐龙蛋没有任何关系……除此之外,我们还能看到它们上面的腐蚀的部分。
We used a couple of gallons of saline to get the sand off his muscles and skin.
我们用了两加仑的盐水将他的肌肉和皮肤里的沙子洗干净。
We were on our front yard of white sand. It was a hot day, like almost all days in Mogadishu.
那一天非常热,几乎摩加迪沙的每一天都是这样,我们做在白沙铺成的前院里。
When I came up sputtering, Jim smiled approvingly and we swam a few strokes to the beach, lay on the hot sand for awhile, and then swam back across the pool to do it again.
当我奋力跳入潭中后,吉姆赞许地冲我微笑,我们划了几下水游到了沙滩上,在热沙子上躺了一会儿,然后游回对岸,再把这种活动做一遍。
We dug our pans into black sand and gravel and began swirling and sifting until only a large tablespoon's worth of material was left.
我们在采金锅里装进黑色的沙土和砾石,开始不断的摇动和筛选,最后只剩下一汤匙那么多的东西。
Why are we reluctant to ask questions and why do we stick our heads in the sand?
为什么我们不愿意提问题?为什么我们象鸵鸟一样把脑袋埋到沙子中?
Then the last sign of civilization disappeared, and we found ourselves in a sea of sand.
然后,最后的文明迹象消失了,我们来到了浩瀚的沙海中。
We sat on a low concrete deck, feet scuffling in broken glass and sand, small dice of asphalt, shredded trash.
我们坐在海边,双脚埋在满是沥青石子,垃圾废料,玻璃碎片的沙滩上。
If we can figure out happiness from the plain life, or we can enjoy the leisure from daily housework, we will see a world in a grand of sand, and achieve a new height in our life.
如果我们能够体会到这种平淡之中的幸福,能够在一粒沙中见世界,能够在锅碗瓢盆中品味出坦然,那么这就是生命中的一个大境界了。
We travelled north to Tillaberi, a rolling landscape of sand, wind-blown dust, and sparsely scattered bushes and trees, seemingly in the very last stages of desiccation.
我们一直向北到了提拉贝里,那里是一片荒凉—飞沙,飞尘还有稀疏的树木,看起来也即将要干枯了。
"Small camel asked:" Mom Mom, why do we so thick the soles of the feet? "camel mother said:" That will enable us to many of the body is not stuck in soft sand for long-distance ah journey.
小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的脚掌那么厚? ”骆驼妈妈说:“那可以让我们重重的身子不至于陷在软软的沙子里,便于长途跋涉啊。”
Two blasts and we began to crawl to the sound of the whistle. We crawled through the sand, still shaking from the cold, until our bodies had warmed just past the edge of hypothermia.
我们在沙滩上爬着前行,严寒使我们的身体不由自主的发抖,直到我们的身体温暖了刚刚还是极其寒冷的沙滩。
We finished the perfect day off by sitting on beach chairs at a white-sand beach, watching the sunset together.
我们结束了完美的一天,最后坐在白沙的海滩沙滩躺椅上,一起看着日落。
Doug said that yes, they do have Internet, so if we move to Belize I can keep blogging, but I'll be doing it with my toes in the white sand.
道格说确实是有网络的,所以如果真搬家去伯利兹的话还是可以继续写博客,只是换种方式——用脚在白色沙滩上写。
How do we know that the creation of worlds is not determined by the fall of grains of sand?
我们又怎能知道星球不是由砂粒的陨坠所形成的呢?
On the first night we were so tired that we hadn't noticed that we'd set up camp along the nocturnal migration path of an army of sand crabs.
第一晚我们太累了,没有注意到把营地扎在沙滩蟹夜间移动的道路上。
We are camped next to a canyon that has been dammed by sand from a larger river.
我们在靠近峡谷的地方安营扎寨了,一片沙丘把这个峡谷和一条更大的河流挡隔开来。湖水蔓延到峡谷深处。
For Father's Day, my parents drove to Denver and we packed up the camping gear for a fun weekend at the Great Sand Dunes.
在父亲节,我父母驱车来到丹佛,我们在Great Sand Dunes野营,度过了一个快乐的周末。
We decided it was hot sand on the feet, so one of our staff members took her driveway sand and heated it in the oven for four hours until it became powdery.
Fry说,“我们认为它应该是热沙没在脚上的感觉,所以我们的一个员工把他车道上的沙子带来,放在微波炉里加热四个小时,直到它变成粉末状。
Now we could see the grey sand of a beach, and the spare white limbs of trees on the foreshore, gaunt survivors of the desiccating effects of wind and sun.
现在我们可以看见灰色的沙滩,还有湖边白色的树干,在阳光暴晒和风吹双重催干作用下幸存下来,尽管已经瘦弱不堪。
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。”
Another advantage of this project management technique is that it avoids the over-padding (or sand-bagging) that we might experience when individuals pad for each of their tasks.
这种项目管理技巧的另一个优点是它避免了在个人单独负责各自的项目时我们会遇到的资源的过度集中(或是资源的紧缺)。
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
应用推荐