Cultural differences, different tastes, different backgrounds and habits, all these factors resemble strong waves, ready to wash the foundation of sand away as soon as the weather becomes stormy.
不同的文化,不同的爱好,不同的生活背景和习惯等诸多因素犹如波浪,一旦天气恶化就可能汹涌澎湃,把沙丘冲得无踪无影。
It seems a gargantuan task to teach a pupil to memorize every word he needs to know, much as if the child were being asked to shovel a huge pile of sand, with the shovel shut away.
教一个小学生去死背他们需要掌握的每一个单词,看来真是一项浩繁的任务,可更像要一个孩子铲掉一大堆沙子,却不给他铲子。
Move children's swing sets and sand boxes away from the woodland edge and place them on a wood chip or mulch type foundation.
将孩子的秋千和沙箱从林地边缘移到木屑或护根类覆盖物的地面上。
Oil on the fine white sand of the Mississippi, Alabama and Florida coastlines would depress tourism, but workers could scrape it up and haul it away.
当浮油向密士西比州、亚拉巴马州、佛罗里达州布满精细的白色沙粒的海滩袭来时,将使当地的旅游产业一蹶不振。而工人们不得不将沾满浮油的白色沙粒积攒在一起,以便拖走。
In savannahs, for example, traffic moves toward or away from watering holes-and brush, sand and slopes keep most vehicles on tracks.
比如在南美大草原,来来往往地靠近或离开水坑、丛林、沙滩与斜坡让很多的车辆都留下了痕迹。
And some, he thought, were no more than sighs, like the one he once wrote on the sand of an Irish beach for the tide to take away.
有一些,他认为只是叹息而已,就像他曾在爱尔兰海滨的沙滩上写的一首诗,他愿海潮将它带走。
Archaeology received a gift from nature in 1850, when a strong storm hit the Orkney Islands, stripping away sand dunes and uncovering the remains of the Skara Brae settlement.
考古于1850年收到了来自大自然的礼物,当强风暴袭击的奥克尼群岛时剥离了沙丘和揭露了斯卡拉布雷下陷的残存部分。
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。”
A vast expanse of sand stretches away out of sight on every side, with here and there a streak, as of water, running across, though sometimes what gleams like water is only sand.
眼前是向四周扩散开去一望无垠的沙滩。沙滩上仿佛四处可见潺潺的流水,事实上,有时像水一样闪闪发亮的,也只是沙子。
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees.
他如有重负则需扔掉,就象遇难的船卸去一切一样,但也已经太迟了,沙已过了他的膝盖。
Other relics were revealed when the powerful waves washed away sand as they smashed into the Tamil Nadu coast.
当强大的海浪袭击泰米尔纳德邦省的海岸,冲走了海滩上的沙子后,神庙遗迹露出了海面。
The landscape fell away, revealing a seemingly infinite vista of rippled sand mounds, rising and falling like the folds in a quilt.
这里视野开阔,看到的是无边无际起伏的沙丘,像被子上的褶皱。
Blink your eye while it's immersed in the water to help flush away the sand particles.
眼睛浸泡在水里时要眨眼帮助冲去眼睛中的沙子。
True, it is August, when plenty of Wall Street players skulk away from muggy Manhattan for their share of sun and sand in the Hamptons.
不错,现在是8月,许多华尔街的交易员都逃离闷热的曼哈顿,前往长岛汉伯顿享受阳光和沙滩了。
An emigre returning after several years away says a gentle change is blowing across the country, like the wind that deposits black sand from the Karakum desert over Niyazov's white marble capital.
一个离开几年的流亡者回来说,温和的改变正在发生,就象是风把卡拉库姆沙漠的黑色的沙吹到niyazov的白色大理石首都。
It nearly always away from one like sand through the fingers, like water through a , unless it is held tight by hard work, day by day, night by night, year in year out.
除非你能日日夜夜、年复一年地努力紧守成功,否则它几乎总会从你身边溜走,就如沙粒从指尖滑落,或像水从漏桶流失一样。
Moscow was without its inhabitants, and the soldiers were sucked up in her, like water into sand, as they flowed away irresistibly in all directions from the Kremlin, which they had entered first.
莫斯科没有了居民,士兵像水渗透进沙子一样向城里渗透,像不可遏制的星光那样,从他们首先开进的克里姆林宫的四面八方扩散。
The others just laughed, but the two boys began to move away more of the sand. Soon they could see that there really was something moving in the hole.
别的孩子只是笑,可那两个男孩开始挖开更多的沙子。很快他们就能看见洞里真有个东西在动。
"Soldiers in Iraq have to throw away their goggles quite often because the coating gets rubbed off by sand," he explains.
在伊拉克的士兵不得不经常扔掉他们的护目镜,因为眼镜的表层已被沙子摩掉,他解释说。
When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
当有人伤害到我们,我们就把它写到沙子上,宽恕的风会抹去他。
Fenghua cleared, ruined Qing yan! The past, red dust, sand in between. Flowers bloom, spring to winter, but not to take away.
风华散尽,葬送倾颜!往事如烟,滚滚红尘,弹指流沙间。花开花谢,春来冬去,却未将思念带走。
Sinking in the sand, he reached for his friend's hand, but it was too far away.
陷进沙子里的他伸手去够朋友的手,但是离得太远了。
When someone hurts we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
受到伤害时,我们应该把它记在沙地上,宽容之风会将其抹平。
Tired of the mountain is not far away, but a grain of sand in my shoes.
使人疲惫的不是远方的高山,而是鞋里的一粒沙子。
Tired of the mountain is not far away, but a grain of sand in my shoes.
使人疲惫的不是远方的高山,而是鞋里的一粒沙子。
应用推荐