Early last year, small makers of memory chips tumbled into the red and, by year end, industry leader Samsung was also unprofitable.
去年年初,小型存储芯片制造商出现亏损,到年底的时候,业界领先者三星电子也无利可图。
Samsung, also the world's largest manufacturer of televisions, today reported record revenue from its phone division that helped mask a slump in earnings from computer - memory chips and panels.
作为当今世界最大电视制造商的三星在今日报告中指出,手机部门的创纪录收益帮助其弥补了在电脑内存芯片和面板上销售利润的衰退。
Though Samsung, for example, is a world leader in televisions and flash memory chips, it continues relentlessly to measure itself against its competitors.
举例来说,尽管三星在电视机和闪存芯片方面是世界领先者,该公司仍坚持不懈衡量自身和竞争者之间的力量对比。
This also means Samsung is less likely to face supply constraints for chips and other smartphone components that could impact handset production.
这就意味着三星可以不受芯片及其他智能手机部件供应而影响生产。
The bets that Samsung Electronics placed on DRAM chips, liquid-crystal display screens and mobile telephones paid off handsomely.
三星电子在DRAM芯片、液晶显示屏和手提电话都押注成功,获益丰厚。
Samsung is the world's largest maker of computer memory chips, flat-screen televisions and the second-largest maker of cellphones by shipments behind Nokia Corp.
三星是世界最大的电脑芯片、平板电视制造商也是仅次于诺基亚公司的第二大的手机制造商。
The Infineon unit, which also makes chips for Samsung Electronics Co.’s Galaxy S phone, had sales of 346 million euros in the fiscal third quarter, a 38 percent increase from a year earlier.
英飞凌的无线单元业务也为三星电子(Samsung Electronics)公司的GalaxyS手机制造芯片,在第三季度的财政报表中销售额达 3.46 亿欧元,较去年上升了 38%。
Qualcomm, Freescale Semiconductor and Samsung Electronics, which make cheap, power-saving chips used in cellphones and are now applying that expertise to PCs.
这项革新得到了出人意料的推崇——高通公司,飞思卡尔半导体公司和三星电子等制造低价、节能手机芯片的公司也开始生产电脑芯片,进军上网本行业。
Samsung has announced the world's highest density DRAM chip, a 4GB DDR3 module, which is manufactured using a 50nm technology and is double the size of previously available DDR3 chips.
三星宣布了世界上密度最高的DRAM芯片,4GBDDR3模块,以50纳米技术制造,为现有DDR3芯片容量的2倍。
Samsung electronics, the world's largest maker of memory chips and flat-panel displays, and Samsung Life will coordinate the group's electronics and financial businesses, respectively.
三星电子是全球最大的存储芯片与平板显示器生产商。该公司将与三星人寿分别协调集团的电子与金融业务。
This particular drive utilizes 16 Samsung 64 gigabit multi-level cell (MLC) flash chips.
这种特殊的驱动器采用16三星64千兆多级单元(MLC)闪存芯片。
Companies that use ARM's designs to make chips for mobile phones, such as Texas Instruments (ti), Qualcomm and Samsung, are not sitting still.
使用了ARM设计方案的手机芯片生产公司,例如德州仪器(TI),高通(Qualcomm)以及三星也都坐不住了。
Samsung and other Korean firms will need to push to achieve competitiveness in a higher tech level due to the changing nature of demand for chips as well as China's push for technology gains.
由于芯片需求的改变以及中国的科技野心,三星与其他韩国企业需要提高科技水平,以应对竞争。
Samsung is the world largest manufacturer of memory chips and Apple is one of its most important customers.
三星是世界上最大的存储芯片制造商,而苹果是其最重要的客户之一。
However, Samsung is also one of Apple's main suppliers of components such as chips and LCD displays.
然而,三星电子也是苹果公司的主要元件供货商之一,如芯片以及LCD液晶显示屏。
Samsung is the world's biggest supplier of memory chips, and flat-screen TVs and the world's second-largest cellphone maker by volume, after Nokia Corp. (NOK).
三星是世界上最大的存储芯片和平板电视供应商。以产量计,它是世界第二大手机制造商,仅次于诺基亚公司(Nokia Corp。)。
Samsung is the world's biggest supplier of memory chips, and flat-screen TVs and the world's second-largest cellphone maker by volume, after Nokia Corp. (NOK).
三星是世界上最大的存储芯片和平板电视供应商。以产量计,它是世界第二大手机制造商,仅次于诺基亚公司(Nokia Corp。)。
应用推荐