Sampras looks set to play his fellow countryman Agassi in the final.
桑普拉斯好像注定要在决赛中遇上他的同胞阿加西。
Sampras beat Carl-Uwe Steeb by 6-1, 6-2, 6-1 to underline the legitimacy of his challenge for the title.
桑普拉斯以6比1、6比2和6比1战胜了卡尔-尤韦·斯蒂布,证明了他挑战冠军头衔的合理性。
Sampras was 31 when he won his last Grand Slam, the 2003 U.
桑普拉斯夺得最后一个大满贯,2003年美网,31岁。
Q.Talking about legends, in 2003 you beat Pete Sampras in Wimbledon.
谈到传奇,你在2003年的温网打败了桑普拉斯。
Turning to Sampras, Federer said: "Thanks very much for coming."
提起桑普拉斯,费德勒说:“非常感谢你能来观赛。”
Bonds didn't recognize him, and Sampras, shyly, didn't introduce himself.
邦兹并没有认出他来,而桑普拉斯也不好意思自我介绍。
Q. Talking about legends, in 2003 you beat Pete Sampras in Wimbledon.
谈到传奇,你在2003年的温网打败了桑普拉斯。
Tennis has Martina Hingus and Pete Sampras, the darlings of the courts.
网球有玛提娜·辛吉斯和彼特·桑普拉斯这两名球场宠儿。
Nate Ferguson is Pete Sampras' personal stringer and racquet technician.
麦克米兰弗格森是桑普拉斯的个人穿线师。
And can you honestly tell me that you don't watch Sampras or Patrick Rafter.
你能忠实地告诉我你不看桑普拉斯或者拉夫特吗?
Federer took advantage of those to break Sampras' serve and take the first set 6-4.
费德勒利用桑普拉斯的失误破了桑普拉斯的发球局并以6-4赢了第一局。
Sampras called the task of winning 15 majors in just seven seasons "a lot of work."
桑普拉斯所谓的7个赛季刚刚赢得15个大满贯头衔的任务“了很多工作。
He achieved his best results with Sampras, coaching his fellow American from 1995 to 2001.
在他执教他的美国同胞桑普拉斯的1995到2001年间,他取得了最大的成功。
The problem was that Sampras wasn't willing to abandon his reserve in exchange for understanding.
问题是桑普拉斯不愿意为了被人理解而抛开自己的矜持。
Here you have the man who is arguably together with Sampras, the best ever tennis player in the world.
这是一个按理说和桑普拉斯一样的有史以来世界上最好的网球选手。
The press always found Sampras difficult to render precisely because he was so moderate and well-regulated.
新闻媒体发现要准确地描述他是很困难的,因为他是那样中庸而且纪律严明。
Following Seoul, Federer and Sampras move to Kuala Lumpur on Thursday before ending up in Macau on Saturday.
共有三场表演赛,本周二即今天在韩国,周四吉隆坡,周六澳门。
Wimbledon champion Pete Sampras has cast doubts over his appearance in the upcoming set of Davis Cup matches.
连续不断的伤病使温布尔登冠军桑普拉斯能否出现在即将到来的戴维斯杯上成为了一个谜。
Here are two true stories about Sampras, and how he consistently handled his success from the time he won his first U.S..
有两个关于桑普拉斯的真实小故事,体现了他从19岁赢得美网第一个冠军到32岁的最后一赛,如何始终如一地对待功名。
The balding Sampras proceeded to break his opponent's serve and then moved 4-2 ahead courtesy of a delightful drop shot.
谢顶的桑普拉斯继续破掉了对手的发球局并用漂亮的网前球一度以4 - 2领先。
Although it was an exhibition, Federer, who's 10 years younger than Sampras, needed all of his strength for the victory.
虽然只是表演赛,比桑普拉斯年轻十岁的费德勒也要打到决胜盘才艰难胜出。
It's the latter that Sampras might be proudest of, because it bespeaks an entire philosophy of the game, tennis as ethic.
也许后者会令桑普拉斯感到骄傲,因为它体现了他的网球哲学:网球就是他的信仰。
Sampras brought cheers from the crowd at Seoul's Olympic Tennis Arena as he fired down two fierce ACES in his first service game.
当桑布拉斯在首尔奥林匹克网球场上开始获得两个发球得分时,场上的观众报以热烈的掌声。
A tearful Pete Sampras became the most successful player in men's tennis by claiming the Wimbledon singles crown for a seventh time.
桑普拉斯在获胜后泪流满面,他在第七次捧起了温布尔登公开赛奖杯后成为了最成功的男子网球运动员。
Federer said he learned that Sampras was coming late Saturday. He said that he actually felt nervous when Sampras entered the Royal Box.
费德勒说:周六晚些时候他得知桑普拉斯会来。他说事实上他觉得有些紧张,当桑普拉斯进入皇家包厢时。
The Swiss won the title in 2003-04, 2006-07 and in 2010, when he joined Pete Sampras and Ivan Lendl as the only five-time winners of the event.
瑞士人获得了这项赛事2003- 04,2006 - 07以及2010年的冠军,与皮特·桑普拉斯和伊万·伦德尔齐名,是历史上获得5次冠军的仅有的3个人。
For a better perspective, consider this: Sampras played in 52 majors to achieve his record. Sunday was only Federer's 41st Grand Slam event.
这样也许更好理解:桑普拉斯参加52次大满贯创造他的纪录,而周日只是费德勒参加的41次大满贯。
For a better perspective, consider this: Sampras played in 52 majors to achieve his record. Sunday was only Federer's 41st Grand Slam event.
这样也许更好理解:桑普拉斯参加52次大满贯创造他的纪录,而周日只是费德勒参加的41次大满贯。
应用推荐