This same reality also helps to account for the world's inability to agree to a new global trade accord.
同样的现实也有助于解释,各国为何无法就新的全球贸易协定达成共识。
UML and XML schema are just different representations of the same reality; they differ because they serve different goals.
UML和XML模式仅仅是同一事实的不同表示,区别在于服务于不同的目标。
But that same reality can also give you great joy if you learn not to cling to your own preconceived notions and expectations.
但是,如果你学会不依赖自己的先入为主和期望,同样的现实会带给你巨大的快乐。
As Itamar Kubovy, Pilobolus’ executive director, observed, “Looking at the same reality through different lenses can trigger ideas in different ways.”
皮洛伯洛斯的执行理事ItamarKubovy评论道:“通过不同的镜头看同一个事实会触发不同的思维方式。”
Psychological experiments have also shown that under certain circumstances, speakers of Guugu Yimithirr-style languages even remember "the same reality" differently from us.
同样,一些心理学实验表明,在某种情况下,说GuuguYimitmirr风格语言的人记忆“同一实体”的方式与我们也是不一样的。
But despite the same goal, I think we might differ on our view of the reality we face.
尽管有着同样的目标,我想我们俩在我们所面对的现实时可能有不同的视角。
The reality of life on many projects is that everyone on or associated with it does not have the same aspirations and goals.
在很多项目中生命力的真实体现在于每一个参与的或这与之关联的人并没有相同的热情和目标。
In reality he may only be holding a door open or picking up the TAB, but the feeling is the same.
在现实里他可能仅仅在开门或者取账单,但是这种骑士般的感觉是一样的。
It reflects the reality that while in theory the prosecution and the defense should have the same chance of winning before a jury, in fact the prosecution usually has many advantages.
它反映了这样的现实:即虽然在理论上辩诉双方在陪审团庭审中拥有相等的胜诉机会,但事实上诉方通常拥有许多优势。
People are using the same words while they really mean different things and keep arguing because they are using different words although in reality they are in complete agreement.
人们使用相同词汇而实际上指的是不同事物,并总因为使用不同词汇而争论,尽管实际上他们说的是一回事。
All these sages wrestled with much the same questions as Socrates Can I know reality?
这些圣人极力探寻的人生答案跟苏格拉底的大体是一样的我能找到真实吗?
I can't escape my own consciousness (can I?), so any evidence of objective reality that comes to me is no different than the same type of evidence presented within my dream world.
我无法逃离自身的潜意识(我能吗?),所以呈现给我的任何客观现实的迹象,相比我梦境里的迹象没什么两样。
Oppenheimer accepted Weyl's conclusion that the holes had to have the same mass as the electrons and faced the physical reality that the holes were not observed in practice.
他接受了外尔关于空穴质量与电子相同的结论并面对着这个空穴并没有在现实中观测到这个物理现实。
In reality researchers are not allowed to create human embryos that lack the ability to grow organs and so they hope to do the same using pigs.
而在现实中研究人员是被禁止制造缺乏器官生长能力的人体胚胎,所以他们希望能用猪进行类似的实验。
For example, say that you cannot afford to have large buffer pools due to memory constraints on the test system and would like to configure the size the same without actually having them in reality.
例如,假设由于测试系统上的内存约束,您无法获得大型的缓冲池,并且希望将大小配置得相同,实际上却不是真正有这么大。
In the gap between Reality a and Reality b, in the inversion of realities, how far could we preserve our given values, and, at the same time, to what kind of new morals could we go on to give birth?
在现实A和现实B的鸿沟之间,在现实的倒转之中,我们还能保存我们的已知价值多久?同时,我们能够生产出的又是什么样的新的道德观?
Of course, the objective reality of Europe is not the same as that of Northeast Asia, but Europe's experience in this regard should be sincerely borrowed from.
当然,欧洲与东北亚的客观现实并不等同,但欧洲在这方面的经验,应该真诚借鉴。
Nostalgia, resentment, and reality denial are all expressions of the same underlying anxiety about losing one's place in the country, or of losing control of it to someone else.
怀旧、怨恨、否认现实都是对在本国失去地位的一种潜在焦虑的表现,或是有别人控制。
Reality looks a bit different.a Wikis can indeed deliver powerful value, but you want to approach them with the same critical eye that you would any other information technology.
然而现实中,Wiki虽然确实拥有不小的价值,但象所有信息技术一样,你需要抱着批评的眼光来看待这种技术。
As I said before, I do think we live in a nightmare and I feel the same way that Blanche Dubois feels: I want magic; I don't want reality.
就像我之前所说,我们生活在恶梦之中,我想BlancheDubois也有同样的感觉:我想要魔法;我不想要平淡无奇。
So when I take a look at these following images of fast food advertisements versus reality, I'm slightly disgusted but fascinated at the same time.
所以,当我看见下面这些快餐的图片,再对比现实情况。
In reality her face, without appearing to do so, had caught the cold gleam of day from the North-East; his own face, though he did not think of it, wore the same aspect to her.
实际上是来自东北方向的白天清冷的光线照到了她的脸上,不过不太明显而已;而他自己的脸,虽然他自己并没有想到,但在苔丝看来也是同样的光景。
You would be doing something worthwhile and at the same time learning about the reality of being homeless.
你将会是在做一些有意义的事情。与此同时,你也将了解无家可归的无奈。
Although it might feel like you're out on your own, the reality is that millions of other people have the same goals as you.
尽管这看起来像是在公开你的个人隐私,但是事实上,有上百万的人与你有着相同的目标。
In reality, we all have the same goal; therefore, the goal is to put together a process that is simple and non-intrusive.
实际上,我们的目标是相同的;即,我们的目标是建立一个简单的、不会带来干扰的流程。
Politicians appear on "the Colbert Report" for the same reason that ordinary people agree to appear on reality shows: it may be undignified, but it gets you on television.
政客们在“科尔伯特报告”中出镜的原因与普通人愿意参加真人秀一样:虽然可能有失尊严,但这可以让你上电视。
Only …for some reason Boots and I aren't existing in the same plane of reality at the same time.
只是……由于某种原因,布茨和我在同一时间里没有存在于同一空间。
From the browser's perspective, the information appears to come from the same domain, but in reality, the content request is made by the proxy on behalf of the client.
从浏览器的角度来看,信息像是来自同一个域,但实际上,内容请求是由代理代表客户机发出的。
The court considered not only the words and images but the reality that abortion providers were actually being shot and killed in parts of the U. S. around the same time.
法庭作出上述判决不仅考虑到该贴的文字和图片,同时也考虑到当时美国部分地区的人流工作者确实遭到枪杀。
The court considered not only the words and images but the reality that abortion providers were actually being shot and killed in parts of the U. S. around the same time.
法庭作出上述判决不仅考虑到该贴的文字和图片,同时也考虑到当时美国部分地区的人流工作者确实遭到枪杀。
应用推荐