Samaranch headed the IOC from 1980 to 2001.
萨马兰奇在1980年到2001年间执掌国际奥委会。
Samaranch helped China to win the Beijing Olympic Bid.
萨马兰奇帮助中国成功申奥。
As a youth, Samaranch competed in field hockey, boxing and soccer.
年轻的时候,萨酷爱冰球、拳击和足球。
The Quiron Hospital in Barcelona said Samaranch died after being admitted with heart problems.
巴塞罗那的安奎因医院宣布萨马兰奇是因为心脏问题医治无效去世的。
Small in stature and shy by nature, Samaranch appeared uncomfortable appearing or speaking in public.
由于身材矮小以及天生内向,萨马兰奇出现在公众面前的时候无论表情还是说话都让人觉得不自然。
Samaranch was admitted to the Quiron Hospital in Barcelona on Sunday after experiencing heart trouble.
萨马兰奇上周日因心脏问题住进巴塞罗那当地的一家医院。
"I heard today is the flag-raising ceremony for China and that's why I came here," said Samaranch.
萨马兰奇说:“我是听说今天中国代表团举行升旗仪式所以就过来看看的。”
A proud man, an embattled man, Mr. Samaranch was seated in his Barcelona office, his lips trembled slightly.
骄傲自豪却又四面受敌的萨马兰奇坐在巴塞罗那的办公室里,他的嘴唇轻微发抖。
Yeah, Samaranch has declared that the games of the 29th Olympics in 2011 are awarded to the city of Beijing.
是的,萨马兰奇已经宣布2011年第29届奥运会将在北京举行。
The world of sport does, indeed, owe a debt to Samaranch. He resuscitated our Olympics when they might have died.
这个世界的确欠萨马兰奇一笔债,因为,是他在奥林匹克运动行将覆灭的时候救活了它。
Thanks to his extraordinary vision and talent, Samaranch was the architect of a strong and unified Olympic Movement.
他凭借他那非凡的眼光和卓越的才干,把奥利匹克建设成了一个强盛的、全民参与的盛会。
In a moving ceremony in the cathedral of his native Barcelona, more than 4, 000 people paid tribute to Juan Antonio Samaranch.
在胡安·安东尼奥·萨马兰奇的家乡巴塞罗那的大教堂举行的感人仪式上,超过4000人表达了对他的敬意。
Foreign Bethune said Samaranch was followed by a household name in China, the most well-known reputation of Western celebrities.
外电称萨马兰奇是白求恩之后又一位在中国家喻户晓、知名度美誉度最高的西方名人。
IOC President Jacques Rogge, who succeeded Samaranch, said: "I cannot find the words to express the distress of the Olympic Family."
闻此死讯,罗格表示,"我找不到任何词语来表达奥林匹克家庭的哀思。"
And Juan Antonio Samaranch is the process of China's rise on the just and rational view of the Chinese cultural figures represented.
而萨马兰奇却是中国崛起进程中,对中国公正理性看待的文化名人的代表。
"I am not thinking of any kind of resignation," Samaranch said, adding there wasn't "a single" call within the IOC for him to step down.
“我没想过辞职,”萨马兰奇说,他还补充说道奥委会内部没有“一个人”要求他下台。
Born in Barcelona in 1920, Samaranch pursued an outstanding career as diplomat and sports administrator before leading the IOC for 21 years.
21年,在此之前,萨马兰奇先生一直致力于成为卓越的外交家和体育管理者。
When Samaranch came to power in 1980 the IOC was virtually bankrupt and the Olympics were battered by boycotts terrorism and financial troubles.
萨马兰奇在1980年执掌国际奥委会的时候,这个组织面临破产,奥林匹克运动快要被、主义和资金问题弄垮了。
Edgar Snow, Norodom Sihanouk, Henry Kissinger, Joseph Needham, Juan Antonio Samaranch are some of the most well-known ones in the list of "old friends".
埃德加·斯诺,西哈努克,亨利·基辛格,李·约瑟,萨马兰奇,是这份“老朋友”名单中广为人知的人物。
Samaranch is a small, shy man, visibly uncomfortable in the public spotlight and lacking the charisma associated with the most powerful man in international sports.
萨马兰奇身体矮小,有些腼腆,在公众的聚光灯下看上去总显得不很自在,同时也缺少作为国际体育运动中最有实权者的风采。
The IOC met in Moscow for two landmark announcements-the first the election of the 2008 host and the second the replacement of outgoing President Juan Antonio Samaranch.
国际奥委会在莫斯科开会,要宣布两件具有划时代意义的事情:第一件是宣布选举产生的2008年奥运会会主办国,第二件是宣布谁来接替即将卸任的朱安·安东尼·萨马兰奇。
Samaranch, turning 88 on July 17, was received by red carpets and bunches of flowers at the Beijing International Airport and directly taken to the VIP room before leaving at 9:50.
北京国际机场用红毯和鲜花迎接7月17日就88岁了的萨马兰奇,他被直接带到了VIP房间,并于9:50分离开。
Samaranch is credited with building the games into a multibillion-dollar industry, largely based on lucrative TV rights deals and the fierce competition among cities to land them.
萨马兰奇的成就在于把这项赛事变成了获利数十亿美元的事业,这主要是依靠丰厚的电视转播权交易以及为能承办比赛而产生的城市间的激烈的竞争。
Samaranch is credited with building the games into a multibillion-dollar industry, largely based on lucrative TV rights deals and the fierce competition among cities to land them.
萨马兰奇的成就在于把这项赛事变成了获利数十亿美元的事业,这主要是依靠丰厚的电视转播权交易以及为能承办比赛而产生的城市间的激烈的竞争。
应用推荐