Stephenson suggested potential restrictions could include banning TV advertisements for foods high in fat, salt or sugar before 9 pm and limiting them on billboards or in cinemas.
斯蒂芬森建议需要进行的限制包括:晚九点前禁止播放高脂肪、高盐分和高含糖量食品的电视广告并限制此类广告在广告牌上和电影院里的出现频次。
We can't do much to alter sedentary life-styles, but we can provide consumers with great-tasting products, low in salt, sugar and fat.
我们改变不了人们长期久坐的生活习惯,但我们可以为消费者提供美味、低盐、低糖、低脂肪的产品。
Parents should reduce their children's use of electronic devices and stop their children from eating foods that are high in sugar, fat and salt.
父母应该减少孩子对电子设备的使用,并阻止孩子吃高糖、高脂肪和高盐的食物。
Avoiding foods high in fat, sugar, salt and calories, along with sugary drinks, can reduce the risk of cancer, as can limiting our consumption of meats, especially processed meats.
避免含有高脂肪,高糖,高盐和高能量的食物,以及高糖的饮料,能够减少癌症的风险,这可以限制我们的肉食消费量,尤其是加工肉制品。
Read the food labels if you buy tinned, processed produce to be aware of how much salt, sugar and fat is in the food you buy.
如果你购买了罐头,请务必阅读食物标签、加工程序必须知道在你买的食品中有多少盐、糖和脂肪。
Salt also works in tandem with fat and sugar to achieve flavors that grip the consumer and do not let go - an allure the industry has recognized for decades.
此外盐还与脂肪和糖相配合以获得抓住消费者并且不放手的风味——该行业已认识了几十年的一种吸引力。
Sugar and fat had overtaken salt as the major concern in processed foods by the 1990s, fueling the "healthy" foods market.
到1990年代前,糖和脂肪已经超过盐成为加工食品中主要的关注焦点,刺激了“健康”食品市场。
Foods that contain too little or too much sugar, fat or salt are either bland or overwhelming.
含有太多或太少糖、脂肪或者盐的食物要么太乏味,要么味道太强。
The restaurant chain has added healthier options to its menu, including salads and oatmeal, but critics argue there is still too much fat, salt and sugar in its meals.
这家快餐连锁增加了更为健康的饮食选择,包括沙拉和燕麦,但是批评家指出,在米饭中仍含有过多的脂肪,盐份和糖。
There's not much secret about what people like in food: sugar, salt and fat, which have an addictive quality.
人们对食物的喜好并没有什么秘密:糖、盐和脂肪,而这些都会令人上瘾。
And as a Wooten's group, the Center for Science in the Public Interest, regularly points out, processed foods are often loaded with salt, sugar and fat.
正如伍坦所在的公众利益科学中心的团队经常指出的一样,加工食品通常含有盐、糖和脂肪的成分。
Our diet also tends to be too high in fat, sugar and salt, and too low in fruit and vegetables that contain fibre and essential vitamins and minerals.
我们总是食用高脂肪,多糖和多盐的食物,但是含有纤维、基本的维生素和矿物质的水果和蔬菜实在是太少了。
The average burger and milkshake meal is so overloaded with fat, salt and sugar that it has numbed our taste buds to virtually anything else.
普通的汉堡和奶昔满是脂肪、盐和糖,这使我们的味蕾麻木到几乎尝不出其它味道。
According to Australia's last children's nutrition survey, Australian children are eating too much saturated fat, sugar and salt, and not enough fruit and vegetables.
据澳大利亚最新的儿童营养调查显示,澳大利亚儿童摄入了过多的饱和脂肪、糖和盐,而没有吃足够的水果和蔬菜。
The problem with southern cuisine is that the generous doses of fat, sugar and salt that make it so good for the soul also make it bad for the heart, laments Mr Reed.
里德先生哀叹道,南方烹饪方法毫无顾忌的使用肥肉,糖和食盐缔造出服务于灵魂但有害于心脏的食物,这是一个弊端。
It says this would stop manufacturers making items that contain high amounts of sugar, fat and salt appear healthier than they are.
它认为这可以防止制造商制造出表面上比较健康的多糖、多脂肪、多盐食品。
Salt will be removed from canteen tables and foods that have too much fat, saturated fat and sugar will not be allowed.
盐将要从桌子上撤走,高脂肪、饱和脂肪和高糖的食品也是不允许的。
Many people overeat to cope with feeling stressed, and they often tend to eat foods that are high in fat, salt and sugar as well.
很多人以吃得过饱来应付压力感,并倾向于吃高脂肪、多盐、多糖的食物。
Foods that are high in salt, sugar, fat or calories and low nutrient content. are junk foods.
食物是在高盐、糖、脂肪和卡路里和低营养content .是垃圾食物。
"We cut 4,000-5,000 tons of salt, 17,000 tons of sugar and 35,000 tons of saturated fat from our products," he says.
“我们从产品中去掉了4000- 5000吨盐,17000吨糖以及35000吨饱和脂肪,”他说。
Foods are awarded points for their goodqualities (containing fruit or vegetables, say) and penalised for badones (lots of salt, sugar or fat).
如果食品是有益健康的(如含有蔬菜水果),就会得到加分,反之(如高盐、高糖、高脂)则减分。
Now the administration's proposed guidelines — designed to reduc fat, sugar and salt
现在食品和药物管理局提出的指南旨在减少儿童食品中脂肪、糖和盐的含量,增加更多营养成分。 这一指南尚未最终确定,似乎已经有相似效果。
D. A. pressured companies to reduce salt in those products, the industry said that doing so would ruin the taste of the foods already low in sugar and fat.
当食品和药物管理局强制公司减少那些产品中的盐时,该行业说这么做会破坏已经是低脂低糖的食品的味道。
The globalization of food marketing and distribution has brought processed foods, rich in fat, sugar, and salt, and low in essential nutrients, into every corner of the world.
全球化的食品营销和分发把高脂、高糖和高盐、但缺乏必要营养素的加工食品带到世界上的每一个角落。
When the F.D.A. pressured companies to reduce salt in those products, the industry said that doing so would ruin the taste of the foods already low in sugar and fat.
当食品和药物管理局强制公司减少那些产品中的盐时,该行业说这么做会破坏已经是低脂低糖的食品的味道。
Teacher: we should avoid fat and alcohol. Besides, we should eat foods containing moderate salt or sugar.
教师:我们应该避免脂肪和酒类。此外,我们应该有节制地吃含盐或含糖的食物。
Fringe retailers, by her definition, are those shops that specialise in food high in salt, fat and sugar, plus non-food items such as fizzy drinks.
用她的定义来说,边缘零售商就是那些特殊的高盐、高脂和高糖食物,还有一些像碳酸饮料这些不属于食物范畴的物品。
They say the "Westernization" of diets has exacerbated health problems. Many indigenous people now eat foods loaded with excessive sugar, salt and fat.
他们表示,”西方化”的饮食使健康问题恶化。许多土著现在的食物含有过多的糖分,盐分和脂肪。
The more processing that occurs, the more that food manufacturers add in sugar, fat, salt, and chemicals that reduce its healthfulness.
加工过程越多,加进去的糖、脂肪、盐以及一些化学物质也就越多,从而降解了其于健康的裨益。
“ We cut 4, 000-5, 000 tons of salt, 17, 000 tons of sugar and 35, 000 tons of saturated fat from our products, ” he says.
“在我们的产品里减少了4000到5000吨的盐,17000Dundee糖和35000吨的饱和脂肪”,他说。
应用推荐