Sales of video games world-wide are stronger than ever.
世界范围的视频游戏销售都空前强劲。
It will allow employees to share speeches, product training, sales meetings or other employee video messages without risking unauthorised disclosure outside the company.
该版本允许员工分享讲话、产品培训、销售会议以及其它视频内容,而不会泄露公司机密。
Varying copyright rules hinder pan-European downloads of music and video files, and even sales of music players and blank CDs.
不同的版权规则阻碍了欧洲范围内音乐和视屏的下载,甚至还妨碍了音乐播放器和空白CD的销售。
The enabling factor is the boost in sales of smartphones with cameras and browsers capable of loading rich media, such as video.
促成因素是智能手机在美国的畅销,这种智能手机不仅带有摄像头。还带有能下载如视频等丰富媒体资源的浏览器。
So Dr Watts looked at areas, like films’ box-office receipts, music and video-game sales, where some public data are available.
瓦茨博士审视着众多领域,如观察电影院票房的票根、音乐、电子游戏的销售,这些领域同样有很多公共数据可以利用。
As other industries collapse, sales of video games are racing away.
一片关门声中,电视游戏销量扶摇直上。
Sales have plummeted because we all stream our video or get discs bymail.
DVD销量骤然跌落,因为我们大家都流视频或者邮购光盘。
Viral video is for generating buzz and awareness... but it's not the best way to generate sales.
病毒式传播的视频可产生口碑和关注度……但并不是带来销售量的最佳途径。
Combined with its growing video and cloud computing services, which should also get a boost from Verizon's purchase of Terremark in January, these businesses now account for three-quarters of sales.
再加上不断增长的视频和云计算服务,它们在威瑞森1月收购Terremark业务后都增长了不少。这些业务占了公司销售的四分之三。
Nintendo initiates these actions not only on its own behalf, but also on behalf of over 1, 400 video game development companies that depend on legitimate sales of games for their survival.
任天堂并不仅仅是为了自己才采取的法律行动,还有超过1400家游戏开发商要依靠合法的游戏销售才能维持生存。
Hollywood still makes the bulk of its profits from home-video sales.
目前好莱坞的大部分利润仍然来自于家庭娱乐业务(Home Video)销售。
Fox, Time Warner and Universal believe such outfits undermine more profitable DVD sales and video-on-demand rentals.
福克斯,时代华纳,和环球公司认为这种形式破坏了DVD的销售和视频点播租赁。
Bootleg DVD sales are rampant, but I didn't see any video games.
盗版DVD销售猖獗,但是我没有看见电子游戏。
The next day Microsoft announced its purchase of Skype, an internet calling and video service, for a frothy-looking $8.5 billion—ten times its sales last year and 400 times its operating income.
次日,微软就宣布豪掷85亿美元收购互联网通话和视频服务Skype,相当于该公司去年销售额的10倍,对应营业利润的倍数更是高达400倍。
Even now, board game sales for 2009 look to be strong, according to consumer research group IBISWorld, but they still represent less than 6% of the billion-dollar video game industry.
就算是现在桌面游戏销量看好的2009年,根据IBISWorld的统计,桌面游戏的市场仍然不足高达百亿的电子游戏的6%。
I do a little bit of everything, but tend to focus on sales, media, programming and marketing of the World Series of Video Games.
其实我什么都做,但是主要是在世界电子竞技的销售,宣传,策划和市场部分。
Historically, video game consoles survive for between five and seven years, with sales petering out when manufacturers announce the next product.
从历史上来看,视频游戏机的寿命通常在5到7年。随着制造商宣布推出新一代产品,市面上现有产品的销量将逐步降低,直至退出市场。
They quote Arvind Bhatia, senior research analyst at Sterne Agee, as saying he thinks video games sales will pick up by five percent in 2011.
他们引用SterneAgee的资深分析师ArvindBhatia的话说,在2011年,电子游戏的销量将回升5%。
Overall sales of video games have been 11 percent higher so far this year than last year, according to NPD Group, a market research firm.
据美国市场调查机构NPD Group统计,截至目前,2004年美国游戏卡的总销量比去年高出11%。
According to Adams Media Research, consumer spending on home video fell 9% last year. It projects home-video sales will fall between 8% and 10% for 2009.
市场研究机构AdamsMediaResearch表示,去年消费者在家庭娱乐业务上的支出下滑了9%,预计今年家庭娱乐销售额或将下滑8%-10%。
'Lost' is an industry leader in DVD sales, video-on-demand and iTunes downloads, which add several million viewers not included in Nielsen ratings, ABC executives say.
美国广播公司的高管称,《迷失》DVD销量、视频点播量和iTunes下载量领先整个行业,这几方面的观众有数百万,尼尔森公司(Nielsen)的收视率调查没有将其计入。
Strictly Broadband, a British video-on-demand company, says half its revenue comes from sales on iPhones, and the device accounts for 30% of its traffic.
英国一家视频点播公司StrictlyBroadband表示它的一半收入来自iPhone上的销售,该款手机上的用户流量就占它总流量的30%。
Particularly since that company sells the same thing -video-on-demand rentals and sales -that Apple already sells through iTunes.
特别是,当这些公司出售的产品——视频,Apple早已摆上itunes的售卖架。
BTRAN is specialized in video display systems research and development, production, sales and service of high-tech.
北京博创力讯科技有限公司是专业从事视频显示系统的研发、生产、销售与服务的高科技型企业。
BTRAN is specialized in video display systems research and development, production, sales and service of high-tech.
北京博创力讯科技有限公司是专业从事视频显示系统的研发、生产、销售与服务的高科技型企业。
应用推荐