• "No, no," said Dumbledore, smiling.

    不是。”邓布利多微笑着

    youdao

  • "Enter, " said Dumbledore when Harry knocked. He sounded exhausted.

    进来。”哈利敲门后听到邓布利多声音似乎疲惫不堪

    youdao

  • "But you already know," said Dumbledore. He twiddled his thumbs together.

    其实已经知道了。”邓布利多说。弄着两个大拇指。

    youdao

  • "Lumos," said Dumbledore, as he reached the boulder closest to the cliff face.

    “荧光闪烁!”邓布利多下到靠近悬崖正面块巨型卵石上,蹲下身念了句咒语。

    youdao

  • "I don't think so," said Dumbledore. "I think I know what the sixth Horcrux is."

    认为没有,”邓布利多说,“我知道第六魂器什么。”

    youdao

  • "An admirably succinct and accurate summary, yes," said Dumbledore, bowing his head.

    很好一个简练准确总结是的。”邓布利多点头赞许道。

    youdao

  • "Please close the door and sit down, Harry," said Dumbledore, sounding rather tired.

    上门坐下哈利。”邓布利多的声音有些疲惫。

    youdao

  • "Certainly," said Dumbledore. "Professor Slughorn has meddled with his own recollections."

    当然,”邓布利多说,“斯拉格·霍恩教授篡改了自己的记忆。”

    youdao

  • "I would rather not say just now," said Dumbledore. "However, I shall tell you in due course."

    目前还不想,”邓布利多说,“不过,以后适当的时候我会告诉的。”

    youdao

  • "Yes, you have," said Dumbledore firmly. "you have a power that Voldemort has never had. You can -".

    ,”邓布利多坚定地,“你有伏地从未能力。你有——”。

    youdao

  • "Yes," said Dumbledore. "I am sure that once we take the Horcrux, we shall find them less peaceable."

    是啊,”邓布利多说道,“相信我们去拿魂器时发现它们不那么安静了。”

    youdao

  • "All in good time, " said Dumbledore. "I think there is something trying to get out of your wardrobe. "

    到时候会有的。”邓布利说道,“那衣柜里好像什么东西出来。”

    youdao

  • 'The boy's soul is not yet so damaged,' said Dumbledore. 'I would not have it ripped apart on my account.'

    那个男孩灵魂没有被完全糟蹋,”邓布利多,“愿意因为的缘故把弄得四分无裂。”

    youdao

  • 'But this is touching, Severus,' said Dumbledore seriously. 'Have you grown to care for the boy, after all?'

    但是令人感动西弗勒斯,”邓布利多严肃地,“毕竟,已经开始在乎孩子了吧?”

    youdao

  • "It certainly seems so," said Dumbledore. "We have much to be thankful for. Would you care for a lemon drop?"

    好像这样,”邓布利多,“我们应该感到欣慰。块柠檬雪糕好吗?”

    youdao

  • "I think," said Dumbledore, "that if you choose to return, there is a chance that he may be finished for good."

    ,”邓布利多说,“如果选择回去可能永远完蛋了。”

    youdao

  • "I am here, as I told you in my letter, to discuss Tom Riddle and arrangements for his future," said Dumbledore.

    信上已经说了,这里想跟您商量商量汤姆·里德尔的事,安排一个前程。”邓布利多说。

    youdao

  • "Oh yes," said Dumbledore faintly. It seemed that he forced himself to meet Harry's eyes. "You know what happened."

    “是,”邓布利多无力地似乎强迫自己面对哈利目光,“知道发生了什么事。”

    youdao

  • "As you might have noticed," said Dumbledore, reseating himself behind his desk, "that memory has been tampered with."

    可能注意到了,”邓布利多坐回了桌子后面,说道,“段记忆篡改过了。”

    youdao

  • "What the things are, you mean," said Dumbledore. "I doubt very much that there is only one of them. Shall we walk on?"

    应该那些东西,”邓布利多,“相信它们只有一个我们继续往前走好吗?”

    youdao

  • "Well," said Dumbledore finally, "that's that. We've no business staying here. We may as well go and join the celebrations."

    好了,”丹伯多最后说道,“事情办完了,我们可以走了,说不定我们赶得上庆祝活动呢!”

    youdao

  • "Here," said Dumbledore, waving his wand once as he passed her the piece of paper, "I think this will make everything clear."

    。”邓布利多着把递给,一边了一下魔杖,“,您看一看这个清楚了。”

    youdao

  • "Well, you were quite right, " said Dumbledore, who was no longer smiling, but watching Riddle intently. "You are a wizard. "

    的想法没有。”邓布利收敛笑容,目光专注地看着里德尔,“你一个巫师。”

    youdao

  • "I shall take all appropriate measures to investigate anyone who might have had a hand in Katie's accident, " said Dumbledore.

    凡是凯蒂事故中嫌疑的人,要对其进行深入细致的调查

    youdao

  • "Yes, that is my conclusion too," said Dumbledore. "And, just as with Morfin, the Ministry was predisposed to suspect Hokey -".

    也是结论而且莫芬那样,魔法本来就倾向于怀疑郝琪。

    youdao

  • "Now," said Dumbledore, "if you don't mind, Harry, I want to pause once more to draw your attention to certain points of our story."

    现在,”邓布利多说道,“如果介意哈利提醒注意一下故事中的某些细节。”

    youdao

  • "I shall see you soon, I expect, Professor McGonagall," said Dumbledore, nodding to her. Professor McGonagall blew her nose in reply.

    希望很快见面,麦格教授。”邓布利多朝麦格教授点头了擤鼻子作为回答。

    youdao

  • "There I am," said Dumbledore brightly, pointing ahead of them to a tall figure crossing the road in front of a horse-drawn milk cart.

    就是。”邓布利指着前面高个子身影欢快地,那人正在一辆马拉的牛奶车前面横穿马路。

    youdao

  • "Exactly," said Dumbledore, looking very seriously over the top of his half-moon glasses. "It would be enough to turn any boy's head."

    说得对极了,”邓布利多说,半月形眼镜上方目光显得非常严肃,“足以使任何一个孩子冲昏头脑。”

    youdao

  • "Exactly," said Dumbledore, looking very seriously over the top of his half-moon glasses. "It would be enough to turn any boy's head."

    说得对极了,”邓布利多说,半月形眼镜上方目光显得非常严肃,“足以使任何一个孩子冲昏头脑。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定