The + (plus) came at age 13 when I was forced to join a church, but not them, and this sad boy found a family.
“+”来自十三岁的年纪被逼加入教会,而不是加入到那些人的行列中,这个悲伤的男孩终于有了家。
In retrospect, I was a sad little boy and a standard-issue, shiftless, egotistical, dejected teen-ager.
回顾往事,我曾是一个悲哀的小男孩,一个无能的、任性的、沮丧的标准问题少年。
I think it's sad; we should be more forgiving as a nation and accept that Charles is a far wiser head than a boy of 25 who still has much to learn and do.
我觉得这是个悲哀。作为一个国家来说,我们应该更加宽容,并且应该认识到:与一个仍需要多加历练的25岁男孩相比,查尔斯要老练得多。
Time went by, the little boy had grown up and he no longer played around the tree. One day, the boy came back to the tree and looked sad. "Come and play with me", the tree asked the boy.
时间一天天过去,小男孩慢慢长大了,他很久没来树下了,大树很想念他,大树很难过。一天小男孩来到了树下,大树看到他来了很高兴。
Mistakes result in the game's nameless boy expiring in sad little deaths that generate the game's simultaneously chilling and darkly humorous tone.
失误导致游戏中的无名小子在可悲的神志丧失中慢慢死去,让游戏同时产生了战栗和黑色幽默的气氛。
And the kid, if you were to see him, you'd say, " "That's--Boy, he's--he really looks as if he's sad" because he was.
如果你能看到那个孩子,你一定会说,“天呐,这孩子看起来真伤心啊“,因为他本来就伤心。
Falling for the bad boy is cute at sixteen, and maybe even eighteen, but when you're mid to late thirties, it's just sad.
在16岁时为坏小子倾倒可能还有点可爱,也许在18岁时也行,但是你都奔四了,这真让人悲哀。
And she turned and hurried away, followed by the worried eyes of the man, and the sad eyes of the boy.
在丈夫忧虑和孩子悲伤的目光中,她转身匆忙离开。
He pick up all apples on the tree and left happily. the boy never came back after he picked the apples. the tree was sad.
他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。自从那以后男孩没有回来。树很伤心。
There was once a boy in a village. When ever he asked people to do things, no one would listen to him. He was sad. So he asked a wizard to solve the problem by using magic.
从前村庄有一个男孩,当他请人帮他做事情的时候,没有人会听他的,他很伤心,所以他请巫师用魔法解决问题。
One day, the boy came back to the tree and looked sad. "Come and play with me," the tree asked the boy.
一天,这个男孩回到了这棵树的旁边,他看起来很伤心。“来和我一起玩啊,”这棵树请求道。
As a 12-year-old boy I heard so I feel very sad because they do not recognize my dream.
作为一个12岁小男孩我听到这样的话我觉得很伤心,因为他们不认可我的梦想。
"That is very sad," said the little boy who wanted to fly. "Do you think we could be friends?" he said to the little boy in the sandbox.
“真郁闷,”这个想飞的小男孩说。“你认为我们会成为朋友吗?”他对那个在沙箱里的小瘸子说。
The boy looked very sad. Slowly, he walked to the door. Then, the sorcerer changed his mind. All boys were naughty. Maybe this one would learn from his mistake.
小伙子很难过,他慢慢地走向门边。这时,魔术师改变了念头。毕竟每一个男孩都有顽皮的时候,或许这个小伙子可以从错误中学到点教训。
He grabbed all the apples on the tree and left happily. he boy never came back after he picked the apples. the tree was sad.
他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。自从那以后男孩没有回来。树很伤心。
The boy with black eyes, big ears, and long legs fell down, and hurt his knee. He feels sad. A girl with straight, red hair, cut a piece of clothing and bandaged the boy's knee. They feel happy.
一个黑眼,大耳,长腿的男孩摔跤并擦伤了膝盖,他感到悲伤,一个有红、直发的女孩剪掉一块布料并帮男孩包扎膝盖,他们感到快乐。
But until one a day the treasure no longer sparkling shine, the boy very sad, he whether will discard the treasure?
但是,直到有一天的宝藏不再闪亮亮,男孩很伤心,他是否会放弃珍惜?
Thee tree was glad to see him happy but the boy didn't appear since then. The tree was again lonely and sad.
看到他高兴,树也很高兴。但是,自从那时起男孩没再出现,树有孤独,伤心起来。
The giant was very sad. He missed the little boy very much. he said to himself , 'I wish he were here.
巨人好伤心啊,他非常想念这个小男孩儿,他自言自语地说,“我真希望他能够在这里。”
The boy was so excited. He picked all the apples on the tree and left happily. The boy didn't come back after he picked the apples. The tree was sad.
男孩很兴奋。他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。自从那以后男孩没有回来。树很伤心。
He added, "Being an old farm boy myself, chickens coming home to roost never did make me sad."
他还说,“我自己作为一个在农场长大的孩子,小鸡回窝休息从没让我感到悲伤。”
The boy in this story is sad when he finds that his favourite clothes don't fit him any more.
当这故事里的男孩发现他最喜欢的衣服不再合身时,他觉得很难过。
The boy in this story is sad when he finds that his favourite clothes don't fit him any more.
当这故事里的男孩发现他最喜欢的衣服不再合身时,他觉得很难过。
应用推荐