The salad consisted of a few leaves of sad-looking lettuce.
色拉就是几片生菜的残叶。
While riding his bike home on a cold night, he came across a sad-looking elderly woman wandering the streets by herself.
在一个寒冷的夜晚,当他骑着自行车回家时,他遇到了一位看起来悲伤的老妇人独自在街上游荡。
I shared a soft-sleeper compartment with a sad-looking man.
我也曾与一个面容痛苦的人在一个软卧车厢里共处。
Standing in the doorway was a very sad-looking elderly lady. She softly asked, "What can I do for you, son?"
一位非常忧伤的年长老太太站在门前,她用柔弱的声音问:"孩子,我能为你做什么吗?
When her father snapped12 the picture, she noticed her mother wasn't weepy at all—the smile on her face wasn't even sad-looking.
当爸爸按动快门时,詹妮弗看到妈妈一点没有流泪——她带着笑容的脸上甚至看不出伤感。
They're strange, with blond men on horses and crazy baseball bats with thorns. Golden goblets, sad-looking women dressed in old-fashioned dresses, and roses that cry.
这些牌,它们有点奇怪,上面有骑在马上的金发白肤的男人,吓人滴长了刺的棒球棒、金色圣杯、穿着旧式服装的悲伤的女人,还有哭泣玫瑰。
I hate being sick, and I'm afraid of seeing sick people looking weak and sad.
我讨厌生病,我害怕看见看起来虚弱和悲伤的病人。
Looking around, I was sad to find that there was no place to take shelter from the rain.
环顾四周,我难过地发现没有地方可以避雨。
Poet Walt Whitman gave this description: "I saw Mr. Lincoln, dressed all in black. He was shaking hands...looking very sad... as if he would give anything to be somewhere else.
当时美国著名的诗人沃尔特.惠特曼(Walt Whitman)这样描述当时的情景:“我看到了林肯先生,他身穿一身黑,他的双手在颤抖,…,看来很悲伤,…,仿佛他正在将一切交给别人似的 。”
Her facial movements also leave something to be desired; she is capable of looking either happy and really, really angry or sad and really, really angry.
她的面部动作也存在一些有待改进的地方;她能表现出高兴和非常非常生气或悲哀和非常非常生气。
I am looking through the window outside at the weeds bending constantly in the wind. They also feel sad for me.
呆呆地望着车窗外,那古道边的蒿草在风中不住地弯腰,它们也在为我难过。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking...It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公"我什么时候才能长大?"
No looking over at me during sad parts to see if I'm crying.
看到悲情片断时,不准打量我看我哭了没有。
And within a half an hour another three corpses had been added to the sad line in the paddock, carried out of the centre by weary looking rescue workers, their faces caked in powdery dust.
半小时之后新发现的三具尸体又被满脸灰尘、极其疲惫的救援人员从村中抬了出来,放到了临时的尸体停放场地上。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking... it was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?"
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天。
Today, I walked into my house to find everyone sitting around the table and looking sad.
今天,我走进家门发现所有的人都围着一张桌子坐下,表情悲伤。
Desperately looking for your shadow, we belong to the past, but the result is still sad.
拼命寻找你的影子,属于我们的过去,可是结局依然悲伤。
If I was capable of becoming sad looking at the yoga in this world, I would have become sad but I've become incapable of becoming sad, so.
如果我还有能力感到难过,那么看着现在世界上瑜伽的现状,会很难过的,但是我现在已经失去难过的能力了,所以。
At that moment, looking at those head has been lit, but it has not flicker, may feel sad.
那一刻,看着那些头像一直亮着,却一直没有闪烁,心生难过。
Examine your plants now and then, don't wait for them to start looking sad. Use a magnifying glass to look for mites.
经常查看一下你的植物,不要等到它们都病入膏肓了才着急。用放大镜来检查是否有螨虫等。
This paper analyzed words found in a selection of blog posts, looking for patterns in the use of "happy" and "sad" words.
此论文分析了博文选集中的一些词语,寻找与“幸福”与“悲伤”词语相似的词汇。
Meesa thinking yousa looking, pretty sad now too, betcha, betcha.
我呀觉得你呀看起来也很伤心哟,真的哟,真的哟。
When I know that Wu-na sad because they can not agree elephant brother, I can not help but admire her up: in so many years, she never gave up looking for the elephant brother's hope.
当我知道悟娜忧伤是因为找不到约定的大象哥哥时,我不禁对她敬佩起来了:在这么多年里,她从来没有放弃过寻找大象哥哥的希望。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一头羚羊带着忧郁的神色望着她。
Melly helped her pack, looking morose and sad.
梅利帮她收拾东西,看上去有些抑郁和忧愁。
She turned round and there was an antelope with a sad face looking at her.
她转过身来,看到一只羚羊在伤心地看着她。
At that time very much like the novel, looking for a lot of bookstores do not have to sell, sad for a long time down the final decision on the manuscript.
当时很喜欢那部小说,找了很多书店都没有得卖,伤心了好久,最后决定着手抄下来。
At that time very much like the novel, looking for a lot of bookstores do not have to sell, sad for a long time down the final decision on the manuscript.
当时很喜欢那部小说,找了很多书店都没有得卖,伤心了好久,最后决定着手抄下来。
应用推荐