I expect China to again allow a gradual appreciation of the yuan, and I believe it will again prevent an outbreak of high inflation, without seriously impairing China 's export sector.
我期望中国再次允许人民币逐步升值,而且我相信中国会在不重创其出口部门的情况下再次阻止高通胀的爆发。
I understand Chinese 'netizens' are very knowledgeable about U. s. -china relations and are eager to dicuss ways that we can continue to strengthen our ties.
我了解到中国的网民对美中关系知之甚多,并且渴望探讨能够加强两国纽带的途径。
Now, I would turn briefly to China? S policy on arms control, disarmament and non-proliferation.
下面,我还愿借此机会简要介绍一下中国在军控、裁军与防扩散方面的政策与实践。
And having a chance to meet with all of you I think has given me great hope for the future of U. s. -china relations.
有机会和大家见面,使我感到美中关系的未来是很有希望的。
S and I suddenly find myself obssessed with news about China so much so that my day is not complete without reading news here in China Daily and 2 others.
我住在美国,突然发现自己如此痴迷于关于中国的新闻,一天不读中国日报和其他两家媒体的消息就感觉过得不完整。
The U. S. has the leash on Japan so I advice China not to mess with our dog.
在中国有句谚语“打狗也要看主人。”美国已经拴了皮带在日本,所以我建议中国不要惹我们的狗。
As I said last month in Beijing, the U. S. -china economic and trade relationship is of immense importance to both countries and indeed to the entire world.
正如我上个月在北京提到的,美中经贸关系对于两国的重要性是巨大的,对于整个世界也是如此。
If I find something I need on the list, and the price is much lower in the U. S. than in China, Imay try the service.
如果我能找到我需要的东西,而且美国的价格又比中国低,我应该会试试使用这项服务。
And because of U. S. -china cooperation, I think that we were able to help stabilize the situation at a very difficult time.
由于美国与中国的合作,我认为我们才有能力在一个非常困难的时期为稳定局势作出贡献。
I dont get this I asked you for some examples of China 's natural resources and you gave me the wrong thing.
我要求你给我一些关于中国自然资源的例子,但是你却答非所问。
On Guam and the Mariana Islands I suspect China wouldn't make any definite moves unless they were planning on war with the U. s.
至于关岛和马里亚纳群岛问题,我觉得除非中国计划和美国开战,否则不会采取任何明确的行动的。
While much remains to be done to realize the full potential of the U. S. -china relationship, I depart Beijing with a spirit of optimism.
虽然实现美中关系的全部潜力还有很多要做,但我是带着乐观的精神离开北京的。
T118's are made in Yamaha factory in China. Still doesn't change Marty's observations. I want to know what we are missing as well Rich.
T118的是在雅马哈在中国的工厂。仍然没有改变马蒂的意见。但我想知道我们缺少了的好的东西。
Relationship between Competition Pohcy and Industry Policy in the Area of Merger Control Regulation:E. C. 's Experience sand What China should I. eam from lt ?
合并控制领域内竞争政策和产业政策的关系:欧共体的经验以及中国应当从中学习什么?。
Although I had experienced the bird 's-eye view of the metropolises several times when traveling in China, I was still deeply impressed by such a proud sight.
虽然在国内旅行时,也曾几度鸟瞰过大都市的景象,但如此壮丽的景色,还是给我留下了深刻的印象。
During the past two years, I have had several occasions to appreciate the U. s. -china relationship through other significant anniversaries.
在过去的两年中,我经历了美中关系一些重要的周年纪念。
My college experience in the U. S. A made me an international-minded person and I think I could help a foreign company develop its business in china because of this.
我曾在美国留学,这种经历把我培养成具有国际思维的人,我认为我能帮助外资公司在中国开展业务。
In chapter I, the writer mostly introduces the traditional economy 's management and administration and trade spirit in China' s ancient society.
第一章主要介绍了中国古代社会传统经济的经营管理及其商业精神。
China military urges restraint from U. S. -south Korea navy drills... I think us south Korea should just do opposite of that continue the navy drills and invite Japan and British to come.
中国军方敦促美韩海军演习保持克制……我觉得美韩就应该和中国对着干,继续军演并把日本英国都拉进来。
I had hoped that she would go to the U. S. and study there, but she said she liked to stay in China.
我原本希望她到美国去念书并留在那,但她说她喜欢留在中国。
But it "s the warmth and forgiveness in the messages I" ve received from China that has really lifted me up over the past few days.
在过去的几天里,正是中国朋友们给我的温情和宽恕的留言,给了我莫大的支持。
I am confident that China will quickly overcome the cosequences of the tragic event and help restore its people 's confidence and resoluteness in facing such unforeseen disaster.
我相信中国将很快克服困难并帮助人民重建信心面对不可预见的灾难。
I hardly know how to describe but he 's really an prominent rock musician in China.
我几乎不知道应该怎么形容,总之,他是非常棒的中国的摇滚音乐人。
I am delighted to be back here in my new role as U. S. Ambassador to China and I look forward to coming back often.
我很高兴以美国驻中国大使的新身份回到这里。我期待着经常回来。
I am delighted to be back here in my new role as U. S. Ambassador to China and I look forward to coming back often.
我很高兴以美国驻中国大使的新身份回到这里。我期待着经常回来。
应用推荐