This would be an obvious advantage to wide-ranging deer, especially to a socially dominant buck when courting several adult females during the autumn rut.
这对涉猎广泛的鹿来说是一个明显的优势,尤其是在秋季发情期,它们要追逐几只成年雌鹿的时候。
For a long time biologists believed that male deer used buck rubs not only to clean and polish antlers but also to provide practice for the ensuing male-to-male combat during the rut.
长期以来,生物学家们认为雄鹿擦痕不仅可以清除并磨光鹿茸,还可以借此练习发情期时雄鹿之间的角斗。
If you don't go out and meet new people, it's easy to get into a rut.
如果你不出门结识新朋友,你的生活就容易变得刻板乏味。
Buck scrapes are generally created after leaf-fall in autumn, which is just before or during the rut.
雄鹿窝通常出现在秋天落叶之后,也就是发情之前或发情期间。
A decade later another study reported that adult male white-tailed deer exhibited forehead rubbing just before and during the rut.
十年后的另一项研究报告称,成年雄性白尾鹿在即将发情和发情期间会摩擦前额。
What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas.
我害怕的就是墨守成规。人总是向往新思想和新观念的。
I think we'd gotten into a rut. We weren't communicating very well.
我想是因为我们开始一成不变,再也无法好好地交流。
To be blunt, I believe there are three reasons corporate IT is stuck in a rut.
坦率地讲,我认为有三个原因共同促使公司的IT人员陷入这个怪圈。
The risk you run with recommendation engines is that they'll keep you in a rut.
依靠的推荐引擎的风险在于它们会让你墨守成规、一成不变。
Over time, I have tried and found several methods that are helpful to pull me out of a rut.
久而久之,我渐渐的尝试并发现了一些能使我摆脱困顿的方法。
We end up with exactly what we don't want, but there doesn't seem to be a way out of the rut.
我们最终得到的是我们根本不想要的东西,但似乎没有办法能走出这个怪圈。
Reading is one of the great mental stimulators in our society, but it's easy to get into a rut.
现今社会,阅读能极大地促进思维,而阅读又很容易有惯性。
This book is fun, inspiring and very easy to read – perfect for anyone on a plane, beach or stuck in a rut.
本书极富吸引力,易于阅读,最适合在机场,海滩,以及堵车时阅读。
When relationships get stuck in a revolving rut, it is generally because our lives are stuck in a revolving rut.
当一段感情困在旋转门里,一般是因为我们的生活困在旋转门里。
Very often when you two have been together for a while things will get routineand before you know it, your relationship is in a rut.
很多时候,随着时间的推移,两个人的相处往往就成了例行公事。不知不觉中,美好的恋情沦为墨守成规。
Forcing people to do something is heavy-handed, but sometimes it's necessary to jolt people out of their collective or individual rut.
强迫人们做一些事是不明智的,但有时打破人们关于其集体或个人意识陈规是必要的。
Dramatically improving your educational credentials — not just picking up your umpteenth certification — is another way to get yourself out of a career rut.
大幅地提高你的教育资格水平——而不只是获得证书——是使你从职业的窠臼中摆脱出来的另一种方式。
I don't like being in a rut – I like to keep moving on.
我不喜欢一成不变–我喜欢不断前进。
If we got stuck in the rut of "hi" "hello", you will fail to give the initial jolt to the conversation.
如果我们陷入了“嗨”、“你好”的陈词滥调,你将无法在开始时给对话带来波澜。
If you're in a period of change or just feeling stuck and in a rut, now may be a good time.
如果你正处于一个变化期,或者只是感到困顿和陷入困境,现在可能是一个好时机。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the afraid to ask more personal questions.
坦白地说,如果我们还停留在说“嗨”、“你好”、“最近怎么样”和“发生了什么”这样的常规问候语中,你就不敢再问更多的私人问题了。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?", you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”、“你好”、“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得如此令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of "hi", "hello", "how are you?" and "what's going on?" you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
Honestly, if we got stuck in the rut of “hi”, “hello”, “how are you?” and “what's going on?” you will fail to give the initial jolt to the conversation that's can make it so memorable.
老实说,如果我们过度使用“嗨”,“你好”,“你好吗?”和“最近还好吗?”这些问候语,你将无法给谈话带来最初的激情,也就无法让谈话变得令人难忘。
It's not unusual for intelligent people to get themselves stuck in a deep rut in life.
聪明的人把自己深深地陷入生活的常规中并不是一件不寻常的事。
Next time you find your self in a rut, remember that you can always go to “Where The Wild Things Are”.
下次发现你自己又陷入常规限制是,要记得你永远可以去追求自己的“野兽王国”。
I have to admit that most of these discussions tend to fall into the same old rut - "anything you can do I can do better" - which doesn't serve any good purpose.
需要承认的是,大多数这样的讨论最终都会以相同的结果结束—“你能做的,我都可以更好的完成”—这其实毫无意义。
Fussy children, hectic lifestyles and keeping costs down were blamed for them being 'stuck in a rut'.
挑食的孩子、忙乱的生活方式以及控制开支都是她们“止步不前”的理由。
If issues surface here, deal with them before trying to pull him out of the more general rut of burnout.
如果发生冲突了,要在你的孩子没有更加的精疲力尽之前,尽快地处理。
If issues surface here, deal with them before trying to pull him out of the more general rut of burnout.
如果发生冲突了,要在你的孩子没有更加的精疲力尽之前,尽快地处理。
应用推荐