It was then that I started rushing about, so the image has some montage qualities to it.
从那个时候就开始奔波,所以画面上就有了一些像蒙太奇这些东西。
Everybody rushing about on some incomprehensible errand someone forced him to do at pain of death.
大家都忍受着死亡的痛苦被迫地抢着做一些令人难以理解的差事。
But life gets so hectic, and every day finds me rushing about to get all the needful things done.
但是生活变得这么疯狂,我每天都发现自己在转个不停,做那些不得不做的事。
Then, the state of mind that I am taking this kind of half happy care goes rushing about busily how to adjust.
于是,我就带着这种喜忧参半的心情去忙碌奔波如何调剂。
Meanwhile, people in more cities, especially those Asian ones, keep rushing about, soulless and purposeless and neglecting the sedateness felt only in the late-autumn tranquility and serenity.
而更多的城市尤其是亚洲的城市则因忙碌奔波而神不守舍,失去了只有在暮秋的静晤中才能展现的韵味。
Travel doesn't have to be about rushing around, trying to see as many famous sights as you possibly can.
旅游并不只是四处奔波,尽可能地看到更多著名景点。
You're about to drink a milkshake, and your roommate comes rushing in and says, "I've got the lab report."
你准备去喝奶昔,而你的室友匆匆地跑过来说,“我这有实验报告。”
Some restaurateurs may worry about the litigiousness of our society, that rushing in to help might result in a lawsuit if the assistance is not rendered properly.
一些餐厅或许会担心社会诉讼:仓促进行了不合适的救助或许会导致诉讼。
And that last thing he said about rushing out is really important because experts say that when a crisis happens, every second counts.
而他说的最后一件关于冲出来的事情非常重要,因为专家们称危机发生时每一秒都关乎性命。
Back to Henri Nouwen's words, about staying with the loneliness, about feeling it, not rushing into activity to skip over it... about going through it, not around it. He writes.
回到亨利。卢云的话上,关于与寂寞为伴、关于感受孤寂,而不是急着动起来跳过它……关于渡过它,而不是围绕它。
With Groupon on the verge of going public, and Google, Facebook, and just about everyone else rushing to copy the idea, there's no question that the model has been a huge hit with consumers.
Groupon在公众面前的曝光,Google,Facebook等也纷纷开始抄袭这么好的一个idea,这个商业模式对消费者来说没有什么问题。
If you fill your day with tasks, you will be rushing from one thing to the next without stopping to think about what you do.
假如一天工作塞得满满的,就会从一件事冲到下一件事,而不考虑自己在干些什么。
Back to Henri Nouwen's words, about staying with the loneliness, about feeling it, not rushing into activity to skip over it... about going through it, not around it.
回到亨利。卢云的话上,关于与寂寞为伴、关于感受孤寂,而不是急着动起来跳过它…关于渡过它,而不是围绕它。
What's going on? Chris has just come rushing into my office all in a lather, saying something about a lost report.
发生什么事了?刚才克里斯神情紧张地冲进我的办公室,说什么报告不见了。
We were about to leave the database when one of the Impulses came rushing in with a message for Buzz.
就在我们要离开数据库的时候,一个脉冲慌慌张张的冲了进来,告诉巴兹一个消息。
They're all talking about "Hot Yoga", a new twist on an old exercise that has beautiful people all over the world rushing to sign up for yoga classes.
葛温妮丝•派特萝没它活不下去。 妮可•基曼刚刚成为它的信徒。她们都在谈论“高温瑜伽”,一种旧运动的新手法,让世界各地的俊男美女争相加入瑜伽课。
Everything I just told you about, with all this fluid rushing through the brain, it's only happening in the sleeping brain.
大脑中所有这些液体的工作状态,只出现在睡眠时的大脑中!
Well that could be the only positive thing about rushing; not time for negative nutrition with fast food.
这可能是匆匆忙忙的唯一一个好处:没有时间吃那些负营养快餐。
A nearby resident, yesterday morning about 5 o 'clock, he heard the loud noise at home, and with the rushing sound of the leaves and metal percussion.
附近的一居民介绍,昨天凌晨5点钟左右,他在家听到巨大的响声,并伴随哗哗的树叶声和金属的撞击声。
Think about it: without this rule, people would stand on the escalator at random. Even if the people rushing up were to cry "Excuse me" all the way, who knows how many people would be knocked over?
试想无此约定,人们随意站满了电梯,有急事的人要想跑上,即使一路高喊“劳驾”,也不知要碰倒多少人呢。
About 100 yards downhill, there was a spring let foaming and dashing, leaping and rushing over rocks and pebbles.
在向山下的一百码处,有一个小泉水喷沫,奔流跳过大石小石。
Try to keep your cool; you may be a tad frazzled by all the rushing around. Get out and, about.
周围形势的冲击可能让你有些措手不及,要尽量保持冷静,出去走走会是不错的选择哦。
Try to keep your cool; you may be a tad frazzled by all the rushing around. Get out and, about.
周围形势的冲击可能让你有些措手不及,要尽量保持冷静,出去走走会是不错的选择哦。
应用推荐