One day they even taught nine little children of all shades of colour to rush on to the platform at a public meeting and call me Pa (father)!
有一天,他们甚至让九个不同肤色的小孩在一个公开会议上冲到讲台上叫我爸爸!
In this great city that has no end, the days go by and weeks rush on.
这座大城漫漫无际,时光日复一日、周复一周在流逝。
Boy did that cause a mad rush on red wine and help push us into a stronger wine culture.
男孩的确促使人们对红酒的疯狂,把我们推向一个更强的葡萄酒文化。
Yes, but there's a rush on at the moment, and my boss asked me to do some urgent letters.
是的,但那时有个急需的活,我的老板要我处理一些紧急的信件。
All things rush on, they stop not, they look not behind, no power can hold them back, they rush on.
万物急剧地前奔,它们不停留也不回顾,任何力量都不能挽住它们,它们急遽地前奔。
Thee rush on Bobbie Bears is what happens when suddenly insatiable Chinese demand meets limited supply.
当中国人突如其来的强烈需求遭遇有限的供应,就会出现类似博比熊需求旺盛这样的情况。
It is a thousand times harder to do this than it was in the active days to rush on in the columns of stirring life.
这要比活动艰难千倍。
Popular beauty and hair salon. Book your reservation in advance for the master stylists, because there can be a rush on the weekends.
非常受欢迎的美容美发店,为您精心缔造适合的发型和妆容。
The last glimpse I caught of him was a furious rush on his part, checked by the embrace of his host; and both fell locked together on the hearth.
我最后一眼是看见他猛冲过来,被他的房主拦腰一抱,挡住了;两个人紧抱着倒在炉边。
And now I thought: till now I had only heard, seen, moved — followed up and down where I was led or dragged — watched event rush on event, disclosure open beyond disclosure: but now, I thought.
在此之前,我只是听,只是看,只是动——由别人领着或拖着,跟上跟下——观看事情一件件发生,秘密一桩桩揭开。而现在,我开始思考了。
Months after my trip to Egypt, I can relive the rush of emotion I felt and sense the hush that descended on the crammed Cairo museum's Tutankhamen gallery.
在埃及之行结束几个月后,我重新体会到了那种强烈的情感,感受到了弥漫在开罗博物馆图坦卡蒙画廊的寂静。
All online stores are expecting the Double Eleven Shopping Festival because on that day, there would be a rush for various goods.
所有网上商店都在期待着双十一购物节,因为在那一天,人们都抢着购买各种各样的商品。
You may ride on your bicycle in a rush to get to school or your office every morning.
你可能每天早上都匆匆忙忙地骑自行车去上学或上班。
Today people rush to have their hair cut, especially have their children's hair cut on the Dragon Head-raising Festival.
今天,人们都争先恐后地去理发,尤其是在龙抬头带孩子去理发。
The prisoners built the barracks at Birkenau in a rush, laying a single course of bricks on poorly made foundations.
囚犯们匆忙地在比克瑙建立起营房拙劣地铺上一层砖做地基.
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest—in perfect peace.
在如此狂奔四泄的瀑布旁,鸟妈妈却安详地端坐巢中,完全没受到打扰。
"The locals rush past the foreigners, who are often uncertain on their bikes and going slowly," she said.
“外国人骑车时往往有些迟疑,骑得很慢,本地人就冲到外国人的前面,”她说。
The alleged murder happened during rush hour on the bridge, an eight-lane freeway linking central Melbourne with the city's western suburbs.
这场被指控的谋杀案发生在交通高峰期的桥上,此桥有八车道的高速公路,连接墨尔本西郊与市中心。
If you think it only takes you 10 minutes to get ready for work or a date, perhaps give yourself 30-45 minutes so you don't have to shave in a rush or put on makeup in the car.
如果你认为只需要10分钟就可以为工作或者约会准备好的话,也许给你自己30 -45分钟的时间,你就不必匆忙的去刮胡子或者在车里补妆了。
Most of the time, the kids rush to put their hats back on for recess and lunch.
大部分时候,孩子们一下课或吃午饭时就把帽子重新戴上。
I’m not encouraging you to rush out and start unloading your wretchedness on others. That will isolate you, and extremely quickly.
我不是鼓励你冲出去把自己的悲惨遭遇告诉别人,那样会更快的孤立你自己。
Most of us usually feel that we wouldn't need to rush like that if the deadline was later on.
我们大多数人通常会觉得如果最后期限没到,我们就没有必要这样着急。
Along the neat rows of temporary shelters, it's evident the morning rush is on with children getting ready for school, women cooking and old men mending tangles of fishing nets.
排列整齐的临时棚屋显然已经开始了清晨特有的忙碌:孩子们正在做好上学的准备,妇女们在做饭,老人们在修补乱成一团的渔网。
Now people go out in a mad rush to shop, like ravenous vampires feasting on new blood.
现在人们都加入到疯狂购物的大军中,和贪婪的吸血鬼饕餮着鲜血无异。
The rush you get when you're driving on the open road and your favorite song randomly plays on the radio.
你在开阔的公路上驾车飞奔,而你心爱的儿子正在旁边摆弄着收音机。
There is one striking fact about rush-hour traffic - vehicles on the commuter routes tend to be occupied by just one person, even though motoring costs are continually rising.
这是一个令人惊讶的事实:上下班的交通高峰期,很多私家车上,只有一名乘客—司机,即使开车成本持续增加。
There is one striking fact about rush-hour traffic - vehicles on the commuter routes tend to be occupied by just one person, even though motoring costs are continually rising.
这是一个令人惊讶的事实:上下班的交通高峰期,很多私家车上,只有一名乘客—司机,即使开车成本持续增加。
应用推荐