Cindy Sheehan, an antiwar activist, has even compared her to talk-radio's Rush Limbaugh.
辛迪·希恩,一位反战活动家,甚至把她比作广播电台主持人拉什·林堡。
In the Republican Party country-club types have been elbowed aside by Rush Limbaugh listeners.
在共和党这边,乡村俱乐部类型被拉什·林堡的听众们挤到了一边。
She was mocked by both talk show host Rush Limbaugh and Saturday Night Live for her appearance.
脱口秀节目主持人拉什•林博和《周六夜现场》都曾嘲讽过她的外貌。
Rush Limbaugh dubbed the ISG the “Iraq Surrender Group” and said that its members made him want “to puke”.
拉什·林博将“伊拉克问题研究小组”戏称为“伊拉克投降小组”(译注:伊拉克问题研究小组与伊拉克投降小组的英文缩写都是ISG。) ,并称该小组的成员使他“作呕”。
Rush Limbaugh may delight his fans when he says, of Obama, that “I want everything he’s doing to fail.”
Rush Limbaugh也许可以这样说奥巴马以取悦他的粉丝:“我希望他做任何事情都失败。”
Well, I guess Rush Limbaugh was busy, so they trotted out the next-most-popular member of the Republican cabal.
我猜想拉什林保很忙,所以他们只能找来共和党阴谋团队的第二号热门人物来应应急。
Rush Limbaugh claims that he has seen an uptick in his audience since he announced that he hopes that Mr Obama fails.
拉什·林堡称,自从他表明他希望奥巴马失败后,就看到了他的观众人数有所上升。
Rudy Giuliani mentioned it in his convention speech. So has Rush Limbaugh, along with several national conservative columnists.
鲁迪·朱利安尼在他的大会讲话中提到过这个词,拉什。林保也提到过,同时,提到该词的还有一些保守派专栏作家。
The Sotomayor debate has been polluted by the likes of Rush Limbaugh and Newt Gingrich, who claim, ridiculously, that the judge is a racist.
关于索多玛约的争论已被鲁什。林堡(脱口秀主持人)和纽乌特·金里奇之辈搅浑了水,荒唐的是,他们声称法官是个种族主义者。
Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails.
Jay leno索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。
"Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails." — Jay Leno.
索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。——杰·雷诺。
Milton's power from this perspective of the radical cultural critique is really not so different from the power of the late Jerry Falwell or someone like Rush Limbaugh.
在这个方面,弥尔顿激进的文化批判的力量,与后来的杰瑞·法威尔或类似拉什·林堡的人,的力量没有什么本质不同。
On his radio show yesterday, Rush Limbaugh called Supreme Court nominee Sonia Sotomayor a 'reverse racist. ' I got to hand it to Limbaugh. That guy is a reverse genius.
在昨天的电台秀上,拉什·林博把最高法院法官候选人索尼娅·索托马约尔称作“逆向种族主义者”,我得把这句话告诉林博,那家伙是一个逆向天才。
Rush Limbaugh frequently infuriates me—not because of what he believes, but because he takes such enormous liberties with the truth and uses language that seems designed to inflame, not enlighten.
拉什•利博经常激怒我,不是因为他说的内容,而是因为他很自由的去说一些事实,而且用一些有意惹人生气的话而不是启迪的话。
The website, based in Provo, Utah, also discovered that Mr Obama was a 10th cousin once removedfrom Rush Limbaugh, the conservative talk radio host and one of the president's most virulent critics.
总部位于犹他州普罗沃的这家网站还发现,奥巴马还是保守派谈话类电台节目主持人拉什林堡的第10代隔代表亲。 拉什林堡是奥巴马最辛辣的批评者之一。
The website, based in Provo, Utah, also discovered that Mr Obama was a 10th cousin once removed from Rush Limbaugh, the conservative talk radio host and one of the President's most virulent critics.
总部位于犹他州普罗沃的这家网站还发现,奥巴马还是保守派谈话类电台节目主持人拉什·林堡的第10代隔代表亲。拉什·林堡是奥巴马最辛辣的批评者之一。
The website, based in Provo, Utah, also discovered that Mr Obama was a 10th cousin once removed from Rush Limbaugh, the conservative talk radio host and one of the President's most virulent critics.
总部位于犹他州普罗沃的这家网站还发现,奥巴马还是保守派谈话类电台节目主持人拉什·林堡的第10代隔代表亲。拉什·林堡是奥巴马最辛辣的批评者之一。
应用推荐