The prominent physicist from rural household is very modest, never boasts.
那位农民家庭出生的杰出的物理学家从不吹嘘,很谦虚。
The fifth part researches the location selection and evolution of rural household.
第五章,农户家庭居住区位选择与演变的实证研究。
Part four: elaboration of rural household consumption on economic and social role.
第四部分:阐述农村居民消费对经济社会的作用。
Part five: rural household consumption behavior restrictions and solution recommendations.
第五部分:农村家庭消费行为制约因素及解决的对策建议。
Different types of rural household economic behavior lead to different environment results.
农户经济行为方式的不同,必然导致不同的环境后果。
This mainly includes:the establishment of a unified urban and rural household registration system;
这主要包括:建立城乡一元化的户籍制度;
The evolution of rural household type carries through in and affected by certain geographic environment.
农户类型分化是在一定的地理环境中进行的,并受一定的地理环境影响。
The result was that rural household income per capita galloped ahead at more than 10 per cent a year in the 1980s.
结果,在80年代,中国农村人均家庭收入每年以超过10%的速度快步增长。
The number of non-farmers is significantly and positively related to net income per capita for a rural household.
农村非农劳动力数量与农户家庭人均纯收入之间具有显著的正相关关系;
No doubt that the responsive and decisional procedures of rural household determine the sustainability of a project.
农户决策行为和反应机制无疑是考察项目可持续性的一个重要方面。
There is scarce study on the evolvement of rural household energy consumption structure in Northern China at present.
目前对中国北方地区农村家庭能源消费结构演变的研究较少。
The high quality rural human capital storage can significantly increase the net income per capita of rural household.
高质量的农村人力资本存量可以显著增加农户家庭人均纯收入水平。
Every rural household has the right to 100 days of work a year spent improving village infrastructure such as irrigation systems.
每一农户每年都有权工作100天,改善诸如灌溉系统等的农村基建设施。
Labor markets are evidently differentiated along the axis of gender, urban and rural household registration, ownership types of firms.
劳动力市场以性别、户口性质、企业所有制等为分异轴线的特征十分明显。
A household survey was conducted over 6229 rural households in which there were 15667 persons through stratified and cluster sampling.
本研究采用分层整群随机抽样方法,共调查农村6229户家庭,15667人。
One reason for it is that around Easter time the rural household had plenty of eggs handy. The hens began to lay eggs again in the spring.
其中一个原因也许是,随着春天的来临,鸡开始下蛋的。在复活节前后,农户手里有许多鸡蛋。
The National Rural Employment Guarantee Act (NREGA) provides 100 days of unskilled labour at the minimum wage to at least one member of a rural household.
《国家农村就业保障法》给农村家庭中至少一个成员按最低工资标准提供100天的非技术性工作。
Article 49 The specific measures for preventing and controlling environmental pollution by rural household waste shall be formulated in local regulations.
第四十九条农村生活垃圾污染环境防治的具体办法,由地方性法规规定。
The forming and establishing of dual urban and rural household registry system in China is the outcome of the first wave of industrialization in new China.
中国城乡二元户籍制度的建立和形成,是新中国第一波工业化的产物。
The conclusion in this paper shows that the income mobility in urban China is decreasing while the mobility within rural household increases significantly.
本文的结论表明,我国城镇居民收入流动性表现出明显的下降倾向,而农村居民的收入流动性则略有上升。
With the tools of production possibility curve and budget line, the paper analyzes the necessary factors of the producer equilibrium state realized by rural household.
以生产可能性曲线与收入预算线为工具,分析农户达到生产者均衡状态的必要条件。
We should continue implementing and improving the rural household land contract system manage well the non-agricultural land and prohibit unauthorized use and expropriation of arable land.
坚持和完善农村土地承包政策,搞好非农用地的管理和调控,严禁滥占乱征耕地。
The rural household differentiation and the agricultural industrialization influence the formation of the centralization mechanism of agricultural resources both from the macro and micro aspect.
农户分化和农业产业化经营分别从微观和宏观上影响着农业资源集中化机制的形成。
The border area between northern Jiaxing of Zhejiang and southern Wujiang of Jiangsu has long witnessed its booming rural household silk weaving industry, which is a major sideline of the villagers.
浙江嘉兴北部和江苏吴江南境接壤地带,农村家庭丝织业素称发达,织绸为乡民的主要副业。
The household contract responsibility system does not mean privatization of the rural economy.
家庭联产承包制并不意味着农村经济私有化。
By 1982, more than 90 percent of rural dwellers were engaged in the household production system.
到1982年,已有90%的农村居民加入到家庭生产承包责任制中。
The same held true at household level, indicating that the rural landless and the urban poor were most-at risk.
这也同样适用于家庭一级,它表明农村无地者和城市贫民面临的风险最大。
The same held true at household level, indicating that the rural landless and the urban poor were most-at risk.
这也同样适用于家庭一级,它表明农村无地者和城市贫民面临的风险最大。
应用推荐