I also found some rum in the great cabin, of which I took a large DRAM.
同时我在这个精致小屋里发现了一些朗姆酒,并喝了一大杯。
My cousins and I played Pogs on the floor, while our parents poured steaming cups of rum and punch.
我和堂兄在地板上玩翁仔标,而父母喝着热气腾腾的朗姆潘趣酒。
I love to use those to make a creamy, rum-infused, chocolate-crusted chestnut tart, and they aren't at all bad in stuffing.
我喜欢做奶油的,加朗姆酒的巧克力外壳栗子饼,而且馅不会坏。
You don't catch me tasting rum so much, but just a thimbleful for luck, of course, the first chance I have.
你可别引诱我喝太多的郎姆酒,不过可以为了祝好运而喝那么一点点,当然,要是有机会的话。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cellar et and producing a squat bottle.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cella ret and producing a squat bottle.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
I ordered a rum punch in the restaurant, but they said they ran out of rum.
我在这家餐厅点了一杯兰姆潘趣酒,但餐厅的人说兰姆酒用完了。
I'm to be a poor, crawling beggar, sponging for rum, when I might be rolling in a coach!
我将变成个可怜的、爬行的乞丐,讨酒喝,可我本可能坐上四轮马车的!
One night, as I sat in a den, my attention was suddenly drawn to some black object, 18)reposing upon the head of one of the immense 19)hogsheads of 20)Rum.
一天晚上,我坐在一家酒吧里,突然注意到有一个黑色的东西卧在一个巨大的朗姆酒的酒桶上。
"You'd rather have rum than claret I suppose" said rhett reaching into the cellaret and producing a squat bottle.
“我看你是想喝罗姆酒,而不是红葡萄酒,”瑞德说着就伸手到酒柜里,拿出一个矮瓶子。
And in my second visit of Cuba, I dropped by the bar Hemingway frequented and ordered a mojito, his favorite rum with mint leaves and ice.
第二次去古巴,我去了海明威经常去的酒吧,点了海明威爱喝的朗姆酒配薄荷叶加冰块。
'I found the mead so extremely alcoholic, ' continued his mother, 'that it was quite unfit for use as a beverage, but as valuable as rum or brandy in an emergency;
“我尝过了,那蜜酒的酒精含量太高,”他的母亲接着说,“这种蜜酒作饮料是不合适的,不过有人生了急病,它倒和红酒、白兰地一样地有效;
Second to Cuba, I went to the Hemingway often go to the bar and ordered a Hemingway love drinking rum and mint on the rocks.
第二次去古巴,我去了海明威经常去的酒吧,点了海明威爱喝的朗姆酒配薄荷叶加冰块。
Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house drinking of my own rum!
这个讨厌的荷兰崽子坐到我的房子里来了,喝着我的酒!
I took the bottle back on deck, where Hands drank half the rum before taking the bottle from his mouth.
我走上甲板把酒递给汉兹,他一口气就喝下去一半。
The story was writing itself and I was having a hard time keeping up with it. I ordered another rum St.
故事信马由缰,我很难赶上它的步伐,于是又叫了一杯詹姆斯朗姆酒。
I got the rum, to be sure, and tried to put it down his throat, but his teeth were tightly shut and his jaws as strong as iron.
我甚至拿来了酒,试着往他的喉咙里灌;但是他牙关紧闭,颚像铁一样僵硬。
Raj: I may have thrown up rum cake on her shoes.
拉杰:我可能把朗姆蛋糕扔到她鞋上了。
I found a bottle with some rum left in it, and found some water and some bread and cheese for myself.
我发现只有一只瓶子里还有一点酒;我给自己找到一些面包干和干酪。
The story was writing itself and I was having a hard time keeping up with it. I ordered another rum st.
故事信马由缰,我很难感伤它的步伐,于是又叫了一杯詹姆斯朗姆酒。
This is a rum start, and I can't name the voice: but it's someone skylarking - someone that's flesh and blood, and you may lay to that. '.
这件事也真是奇怪,我听不出那是谁的声音,但你们尽管相信我的话,那唱歌的是个有血有肉、实实在在的人。
I've seen his top-sails with these eyes, off Trinidad, and the cowardly son of a rum-puncheon that I sailed with put back — put back, Sir, into Port of Spain.
我在特立尼达那边曾经亲眼看到过他的中桅船,可是跟我一起航行的那个胆小的饭桶直要往后退,往后退,先生,他一直退到西班牙港哩。
I've seen his top-sails with these eyes, off Trinidad, and the cowardly son of a rum-puncheon that I sailed with put back — put back, Sir, into Port of Spain.
我在特立尼达那边曾经亲眼看到过他的中桅船,可是跟我一起航行的那个胆小的饭桶直要往后退,往后退,先生,他一直退到西班牙港哩。
应用推荐