Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.
英国的金融监管机构对大银行的管理层强加了一条非同寻常的规则。
Rivers can differ in size and there is no strict rule on how big a flow of water must be to be called as a river.
河流的流域会有不同,对于有多大的流量才能被称为河流没有严格的规定。
Specify a constraining rule on the text in an element with mixed content.
在具有混合内容的元素的文本中指定一个约束规则。
A judge this week agreed to rule on its reorganisation plan on December 8th.
本周,一名法官同意在12月8号裁定其重组计划。
The judge in Lago Agrio, Juan nunez, is expected to rule on the case later this year.
阿格里奥的法官胡安。努内兹预期应在今年后半年审理此案。
The judge in Lago Agrio, Juan Nuñez, is expected to rule on the case later this year.
拉戈阿格里奥的法官,胡安奥努涅斯将在今年的晚些时候就此作出裁决。
There is no hard and fast rule on how a life handbook should be; it is up to your preference.
人生指南手册应该怎么样,这个没有硬性规定;它取决于你的喜好。
The client can request a message transformation by stipulating a processing rule on the GET request.
客户机可以通过在GET请求上规定的处理规则来请求消息转换。
Best idea: create medical courts run by experts to rule on malpractice claims, with no punitive damages.
最好的办法:建立由专家组成的医疗法庭来裁决医疗事故案,不进行惩罚性赔偿。
It referred the crisis to Fair Work Australia, an industrial tribunal with the power to rule on disputes.
它将危机提交给澳洲公平工作委员会,这是个有权裁决劳资纠纷的劳资仲裁庭。
If a packet matches a rule, the kernel performs the action specified by the target of that rule on the packet.
如果信息包与某条规则匹配,那么内核就对该信息包执行由该规则的目标指定的操作。
For instance, it might try to enforce a C89 rule on a C99 program, or might fail to enforce an obscure rule.
例如,它可能试图在C99程序上强制执行C89规则,或者可能会在强制执行模糊的规则时失败。
Another problem is that the ICZN is supposed to rule on things that have been published, and this has not-yet.
另一个问题是命名委员会被认为应当对已出版的东西作出裁决,然而这次却悬而未决。
Figure 1 shows how to execute a scalar rule on columns that come from a single table from the analyzed data source.
图1展示了如何对来自所分析数据源的单个表中的列,执行标量规则。
If the rule is a visibility rule on a portlet, the code calling the rule is the portal server, and is not yours to alter.
如果该规则是Portlet上的可见性规则,那么调用该规则的代码位于门户服务器中,而您无法随意更改。
Now the court is to rule on the European Union's Lisbon treaty, which critics say could put the judges out of business.
现在该法院将要审理欧盟的里斯本条约[2],评论家们说,这一条约将让法官们毫无“生意”可做。
Fires, dancing, games, and various shenanigans3 involving fertility were the general rule on this "longest day of the year."
在这“一年中最长的一天”里,人们一般燃点篝火、跳舞、玩游戏,还有各种与生殖有关的胡闹。
The people take their cases first to the local commander, then if he can't rule on the case, he will refer it to the Committee.
人们会首先带着案件去找我们的地方指挥官,如果他无法作出裁定,他就会把案件提交给委员会。
Instead, use a virtual table with a WHERE clause, or define the join as a view in the data source, and execute the rule on this view.
相反,可使用具有where子句的虚拟表,或者将连接作为数据源的视图进行定义,并在这一视图中执行规则。
The test rule section of the RegEx editor, which is shown in Figure 6, is used to test your rule on a set of sample text snippets.
使用RegEx编辑器的TestRule部分(见图6)在一组示例文本片段上测试规则。
Mr Obama seems to have taken their criticism to heart; on September 2nd he postponed a costly rule on ozone emissions (see article).
奥巴马貌似听进去了这些批评,9月2日,他推迟出台一项高价条款,是关于臭氧排放的(详见条款)。
The committee is evaluating Novartis's offer and has yet to rule on whether it thinks it fair, though it is hard to imagine it will do so.
这个委员会正在对诺华的出价进行评估,然还还没有对出价是否公平作出结论,虽然很难想象这个委员会会认为出价是公平的。
The committee is evaluating Novartis’s offer and has yet to rule on whether it thinks it fair, though it is hard to imagine it will do so.
这个委员会正在对诺华的出价进行评估,然还还没有对出价是否公平作出结论,虽然很难想象这个委员会会认为出价是公平的。
Children's charities in Malawi have asked judges to rule on the legality of the adoption, claiming that visitors are not allowed to adopt.
马拉维的儿童慈善组织已经要求法官判决收养的合法性,它们声称非马拉维居民不能领养本国儿童。
Higher costs seem to be more accepted for cancer treatment than for other illnesses, but there's no rule on how much is too much, he said.
与其它疾病相比,癌症医疗似乎更认可高额费用,但是多少才算是多?谁又能说得清呢?
Finally, add the response indicated in the following table for each rule by selecting the rule on the TAB and clicking the Set response button.
最后,通过在附签上选择规则并单击SetResponse按钮,为每一个规则添加响应,如下表所示。
Macau is largely unchanged since being returned to Chinese rule on December 20th 1999 after 112 years as a Portuguese colony and visitors appreciate it.
澳门自从1999年12月20日在经过112年葡萄牙殖民统治回归中国后基本上保持原貌,因而游客们对它还是情有独钟的。
The House bill makes it clear that it does not want the systemic-risk regulator to rule on the amounts of pay, only the way incentives are structured.
众议院的法案说得明明白白,它并不想让系统风险监管者管控薪酬的数目,而只是管控激励金的结构方式。
The House bill makes it clear that it does not want the systemic-risk regulator to rule on the amounts of pay, only the way incentives are structured.
众议院的法案说得明明白白,它并不想让系统风险监管者管控薪酬的数目,而只是管控激励金的结构方式。
应用推荐