If a small thing goes into your eye, don't rub it.
如果一个小东西进了你的眼睛,不要揉它。
When you rub your eyes, the bacteria on your hands might go into your eyes.
当你揉眼睛时,手上的细菌可能会进入眼睛里面。
If you expressed doubt or surprise, he would immediately invite you to smell it and then to rub some into your skin.
如果你表示怀疑或惊奇,他会立即请你闻一闻,然后取出一些抹在你的皮肤上。
Often this simply enables a sunscreen with a sun protection factor (SPF) to dry clear and disappear into the skin rather than forming a white paste that takes all day to rub in.
通常这会增加防晒霜遮阳剂的防晒指数(SPF),使防晒霜更易干,可以融入皮肤,而不是在皮肤上糊一层白,要一天时间才能吸收。
If this is even too much to do, just grab some antibacterial hand gel and rub it into your hands, front and back.
如果你嫌这样麻烦,也可以在手掌和手背涂抹抗菌的护手霜。
Miss is a sweet melancholy, it can generate women envy rub into sorrow, melting into a deep sense of love, like a bright, bright moonlight.
思念是甜美的惆怅,它能把女性生成的嫉妒搓揉成忧伤,溶成一片浓浓的蜜意,像月光般皎洁、明亮。
To rub salt into the Fiorentina wounds, it was Klose who nodded in the last-minute winner while clearly offside and the Norwegian referee admits he should not have allowed the goal to stand.
而更让佛罗伦萨伤口撒盐的是,正是克洛泽最后靠明显越位而顶进制胜球,挪威裁判承认他不应该判那个进球有效。
And we pour some water into it, and we rub the ink stick, and then we can get the liquid ink we are gonna use in painting and writing.
我们往砚台中倒一些水,在它上面磨墨,然后我们就可以得到用来写字作画的墨汁。
Cut lamb into 6 long, thin slices. Insert each slice onto a skewer. Rub the lamb with the oil.
切羊羔肉6长条,薄片,每片插上一个竹串棒,把油擦在羊羔肉上。
A worrying trendamong young Chinese girls is to rub a paste made of crushed contraceptive pill into their scalp andhair. This does not lead to stronger, glossier, faster growing hair.
在中国的年轻女性中出现了一股令人担忧的风尚,那就是将避孕药碾成粉末弄成糊,涂到头皮和头发上。
Contrary to what some people think, most horses like their ears handled and melt into a puddle of contentment when given a good ear rub, inside and out.
和我们认为的不同,大部分的马喜欢他们的耳朵被很好的从内到外的搓揉,这会使他们它感觉融化在心满意足里。
Most of us have experienced that excruciating pain when our calf muscles double up into a know. We rub the calf like mad and the pain gradually eases.
当我们的腿肚子抽筋时,我们大多都会感受到那种剧烈的疼痛。我们使劲地搓腿肚子,疼痛就会慢慢消失。
And the surface: the flour mixed with water, mixing bunched up into the dough, rub strips, arriving into 40 sub-agents, using surface roll into a round stick stand-skinned.
和面:将面粉掺入开水,拌和揉成面团,搓成长条,抵成40个剂子,用面杖擀成圆形面皮待用。
Carefully, to avoid injuring her, I rub cream into the yellow skin, which rolls freely over the bones, feeling perfectly the outline of each bone in the back.
为了不伤着她,我小心翼翼地把护肤霜揉在她发黄的皮肤上。她的皮肤松松地在骨头上滑动,背上每块骨头的轮廓都能清楚地摸到。
When you rub it in labial ministry to skin, you will feel it straight into the labial ministry to skin, not sticky.
当你将它擦于唇部肌肤时,你将会感觉到它直接就溶入唇部肌肤中,不粘不腻。
Beijing opera types of facial makeup in operas of color painting methods, basically divided into three categories : rub face, face towel, different faces.
京剧脸谱的色画方法,基本上分为三类:揉脸、抹脸、勾脸。
Rub the shampoo well into your scalp.
将洗发水均匀、缓慢地涂抹在头皮上。
Now clean the freshly caught fish. Cut off the scales and cut open the stomach. Remove everything inside. Then wash the fish in clean water and rub salt into them.
现在清洗刚抓到的新鲜鱼,刮去鱼鳞,切开鱼肚,清除内脏,而后用清水冲洗鱼,并在鱼上擦盐。
After dinner that evening, Dasey hopped into bed beside me for a cuddle and a back rub.
那天晚饭后,德茜钻进被窝挨着我抱住我,抚摩着我的后背。
The clothes into the dry distillation, solvent in the water and detergent with both hands (wear gloves) rub is kneaded, silica gel wash clothings reoccupy after washing clean dry lotion.
将衣物放入蒸馏过的干洗剂溶剂中浸泡,然后用双手(戴上硅胶手套)搓揉,衣物洗净后再用干净的干洗剂冲洗。
Manuel Quiroz says he can eat chili after chili, rub them on his face, even squeeze the juice into his eyes without a bargaining.
曼纽尔基罗斯说,他可以一个接一个地吃红辣椒,把它们抹在自己脸上,甚至往他的眼睛里挤辣椒汁,而没有一点难受。
One day we went into the Heng-yang Mountains, where there are traces of a famous pavilion called "Rub-the-mirror" pavilion, which was built over 2,000 years ago.
有一天,我们上衡山,山上有一处有名的遗迹,叫“磨镜台”,是两千多年前的古迹。
Father never failed to rub it into the family how much they depended on his money.
父亲总是向家里人反复讲他们全靠他赚钱来过日子。
To rub even more salt into the wound, the emperor had had to spend the last eight years of his life imprisoned in a 12 fort on the Jhelum River.
而沙贾汗人生的最后八年是被监禁在积林河旁的一座堡垒中度过的,这对他来说不啻于雪上加霜。
To rub even more salt into the wound, the emperor had had to spend the last eight years of his life imprisoned in a 12 fort on the Jhelum River.
而沙贾汗人生的最后八年是被监禁在积林河旁的一座堡垒中度过的,这对他来说不啻于雪上加霜。
应用推荐