All royalties from the album will go to charity.
这张音乐专辑的全部版税收入将捐给慈善机构。
The royalties enabled the inventor to re-establish himself in business.
这些使用费使这名发明者能再次立足商界。
An oil boom would also mean a multibillion-dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
An oil boom would also mean a multibillion dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
Customary royalties on commodities is about 12.5%, but in cases of highly desirable properties or where there is a great deal of disruption to one's home or property, the rate can be 25% or higher.
按惯例征收的商品使用费约为12.5%,但如果是非常理想的财产,或某人的房屋或财产遭到严重破坏,税率可达25%或更高。
Payment of royalties and management fees.
支付专利使用费和管理费。
Apple will pay a one-off fee to Nokia and royalties from now on.
苹果将会偿付诺基亚一次性费用和从现在开始的技术使用费。
According to BildamSonntag, the royalties could be worth millions of euros.
据《星期日画报》报道,该书版税可能高达几百万欧元。
First, the new owner pays fewer royalties and can protect itself against lawsuits.
第一,专利新拥有者支付更少的特许使用权费,可以免除专利诉讼的风险。
Anyway, she had not written it for the sales, or the royalties, or even for the fame.
反正,她写书也不是为了销售额,或是版权税,更不是为了名利。
The two admit to receiving royalties, but say it has nothing to do with their criticism.
两名博士承认收取了版税,但是称这与他们的批评没有任何联系。
Newfoundland, helped by royalties from oil and mining, has cut its poverty rate in half (to 6.5%).
靠着石油、矿产土地使用费,纽芬兰已将贫困率减少了一半(降至6.5%)。
In addition, Nokia will receive a one-off back-payment to cover missed royalties from the past.
另外,诺基亚将会获得一笔一次性赔偿,以弥补过去的巨额损失。
If the publisher intends to sell the translation for a profit, royalties will be normally be requested.
如出版商打算为盈利出售译文,通常将要求版税。
A single gramophone record nowadays may earn much more in royalties than the films of the past ever did.
今天单张录音唱片挣的版税要比过去一步电影还要多得多。
You'll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。
Last year HTC resolved another claim over Android, with Microsoft, agreeing to pay it hefty royalties.
去年HTC解决了微软对安卓的一项索赔,并同意支付高价的专利费。
If someone wants to publish a book, he can pay for it out of his "credit" account and receive royalties.
如果有人想出版图书,他可以先在他的信用账户之外支付并取得稿酬。
On receipt of signed contract we shall be pleased to make you an advance on royalties of five thousand dollars.
我社接到先生签署之合同后即将预支给先生版税五千元。
The tragedy was never brought out in book-form, though Martin pocketed the advance royalties that had been paid.
那悲剧再没有出单行本,虽然马丁已把预支的版税装进了腰包。
Owners of shady firms made fortunes, not bothering with trifles like royalties, permits or safety standards.
这些非法盗采者大发横财,一点也不用为矿产权使用费、采矿许可证或者安全标准等事情操心费力。
Other companies whom Nokia will ask to pay royalties will have to think very hard whether to pay or pick a fight.
将来其他公司再接到诺基亚要求支付专利使用费的要求,必须要仔细斟酌,是付钱,还是应诉。
Additionally, you can share your royalties with selected reviewers who have provided you with helpful feedback.
另外,你可以选择给过你有用反馈的评论者分享版税。
It requires developers to restrict how their software can be used, and to collect royalties in many situations.
这个许可证在根本上是与自由软件不相容的,它要求开发者限制软件的用途,而且在很多情况下会要求缴纳费用。
It’s unclear what the licensing arrangement is between Nokia and Microsoft, which will collect undisclosed royalties.
尚不清楚诺基亚与微软之间的版权安排如何,这将会发生不透明的版税费用。
In early 2010 HTC, a leading vendor of Android devices, agreed to pay royalties to Microsoft for the use of its patents.
2010年年初,HTC同意为使用微软专利向其支付使用费,前者是一家主要的安卓系统设备的销售商。
In such instances, the author's name still appears on the book, but team members share the byline and the royalties.
在这种情况下,原作者的名字仍然会出现在此书上,但是团队成员享有标题下的署名和取得版税的权利。
In such instances, the author's name still appears on the book, but team members share the byline and the royalties.
在这种情况下,原作者的名字仍然会出现在此书上,但是团队成员享有标题下的署名和取得版税的权利。
应用推荐