In 1980 we saw the arguments for Mr Ronald Reagan and made them: he seemed to offer better solutions to the problems that then faced America, and the West generally, than did Mr Jimmy Carter.
1980年,我们认可罗纳德·里根先生的观点,并选择他:与吉米·卡特先生相比,对于当时美国和西方国家普遍面临的问题,他似乎提供了更好的解决方案。
Some still think the damage done then proved fatal to Mr Carter in the general election in November, which was won by Ronald Reagan.
一些人依然确信,当时旨在扳倒卡特的证据对其在十一月的大选中有着致命的影响,从而帮助了里根赢得了选举。
For Richard Nixon, Ronald Reagan and Mr Carter it was the cold war.
就理查德·尼克松,罗纳德·里根,卡特先生而言,该局意味冷战。
In 1980, when voters were weary of Jimmy Carter but worried that his challenger might be an extremist, Ronald Reagan's amiable performance reassured them.
在1980年的竞选中,选民对吉米·卡特生厌,但是确害怕他的对手罗纳德·里根是个极端分子。是里根和蔼可亲的表现让大家放心了。
Ronald Reagan trailed Jimmy Carter 39% to 47% ten days before the 1980 election.
1980年大选前十天,罗纳德里根还以39%比47%的劣势落后于吉米卡特。
It served Ronald Reagan well against Jimmy Carter.
里根籍此战胜了吉米·卡特。
When Ronald Reagan beat Jimmy Carter in 1980, inflation had been high for years, hovering at 12% as voters headed to the polls.
当里根在80年击败卡特的时候,通胀率已经高位徘徊很多年,在选举开始的时候,已经达到了12%。
When Ronald Reagan beat Jimmy Carter in 1980, inflation had been high for years, hovering at 12% as voters headed to the polls.
当里根在80年击败卡特的时候,通胀率已经高位徘徊很多年,在选举开始的时候,已经达到了12%。
应用推荐