And he even rolls around in the grass so she can pet his stomach like a dog.
Max甚至还可以在草地上打滚,这样小姑娘就可以像拍小狗一样拍拍它的肚子。
Once SXSW 2010 rolls around, music from there will likely be up on this page, too.
当2010年的SXSW大会来临的时候,那里的音乐大约也会添加到这个页面上。
Tickle him, and he laughs, rolls around, and begs you to stop because its too much.
只要挠挠他,他便会捧腹大笑、打滚,还会求你停下来,因为他快受不了了。
Tai shan also rolls around in the outdoor paddock and climbs trees , delighting zoo visitors.
“泰山”经常在户外的空地上打滚或者爬树,逗乐了动物园的游客。
In the hermit's care, our happy little maniac rests up for a year until the next Halloween rolls around.
一年里隐士对他十分关心,我们的凶手愉快的休息到下一个万圣节来临。
It turn out that when next week rolls around they generally don't like the variety they thought they would.
结果到了第二周,他们普遍不喜欢本以为会中意的花样丰富的午餐。
If you never get around to spring cleaning, make sure your home is rid of any excess once summer rolls around.
如果你从来不做春季大扫除,那么请确保在夏季一次性把家里多余的杂物清除出去。
So when some sort of special occasion rolls around that requires you to look nice, you’ll have to procure new ones.
因此当有些需要衣着得体的特殊场合到来时,你就需要新衣服了。
Then, when the new year rolls around, you'll be way ahead of the game—and ready to tackle a new set of resolutions.
这样在新年来临之际,你却走在了前头,并准备处理一系列新年新愿望。
This is one of the most common things that people do whenever Earth Day rolls around, that is, switch off their lights.
每到地球日,很多人都会不约而同选择做这件事:关灯。
Bryant, who will be 34 by the time the next Olympics rolls around, said he would be willing to pursue another gold medal.
布莱恩特在下一个奥运会到来时将年满34岁了,但是他说他愿意再去争夺一块金牌。
If the plane doesn't get enough momentum, it just rolls around on the ground and never takes off — or it might just crash.
如果飞机得不到充分的动能,就只能在地面上滑行,不会飞起来,或者会撞毁。
But it's doubtful Broadway can recover fast enough to guarantee another record-setting season by the time June rolls around.
但令人怀疑的是,百老汇能否快速复苏,以确保六月份之后的又一个创记录旺季。
But it "s doubtful Broadway can recover fast enough to guarantee another record-setting season by the time June rolls around."
但令人怀疑的是,百老汇能否迅速复苏,以确保六月份过后的又一个创记录旺季。
By the time the evening rolls around and your next opportunity to run arrives, dozens of other things may have gotten in the way.
当傍晚结束的时候你的下一个跑步机会到来了,但是会有一大堆别的事情耽搁你。
Willy the polar bear rolls around in five thousand pounds of ice cubes that were delivered to his enclosure at the North Carolina zoo.
北卡罗莱纳动物园,北极熊威利在送到它的生活区的五千磅冰上打滚。
When late morning rolls around and you're feeling a bit out of sorts, don't worry; you're probably just a little eleven o'clockish。
如果到了上午晚些时候而你觉得有些没精打采,别担心,你很可能只是处于“11点状态”。
You'll still get new talents and mechanics so I expect there will be a lot to learn when the big game-changing patch rolls around.
你仍将会有新天赋和机制,所以我认为你仍就可以有很多游戏改变可以去学。
This way, you can get started in the industry you’re interested in and have your foot in the door by the time graduation rolls around.
这样,你就能早毕业之前率先尝试涉足你所感兴趣的行业了。
This way, you can get started in the industry you're interested in and have your foot in the door by the time graduation rolls around.
这样,你就能早毕业之前率先尝试涉足你所感兴趣的行业了。
Oh, and if that date rolls around and you haven't written your annual letter to Santa yet, you should still be able to reach him at the North Pole.
噢,当那天来临之时,你可能还没写完给圣诞老人的信呢,你应该仍能联系上住在北极的他索要你的圣诞礼物。
When the fourth Thursday in November rolls around, Americans gather around their dinner tables, appetites in tow, to re-live the 1621 Plymouth feast.
每年11月的第四个星期四,美国人都会团聚一堂,带着满满的食欲坐在餐桌边,重温1621年普利茅斯的盛宴。
I get so much more done by starting on my work in the morning. Then, when evening rolls around, I have no work that I need to do, and I can spend it with family.
早晨就开始工作能够让我完成许多事情,这样的话,当夜晚到来时,我已经完成了一天所有的工作,就可以和家人一起共渡这美好的时间。
Each year when Earth Day rolls around, we're given an opportunity to reflect on how far we've come in protecting the health and the environment of our communities.
每年当世界地球日临近,我们就得到一个机会,可以反思我们在保护健康和社会环境方面做了多少工作。
I imagine when December rolls around, my manicurist will try to convince me to get red and green nails with little Santa Claus's on them in the spirit of Christmas.
我现在就能想象,十二月来到的时候,那位美甲师又会试图说服我在指甲上涂上红色和绿色,再配上小小的圣诞老人——因为圣诞节来了嘛。
As each election rolls around, we complain that ideas and policy are shoved to the background and personality and the horse race it engenders are placed front and center.
每次选举开始蔓延的时候,我们就抱怨,理念与政策竟让位给了个人的背景和性格,由此促使赛马成了眼前所关注的焦点。
It is a dilemma echoed by other rural and small town students. Once graduation rolls around, they face more difficulties climbing up the social ladder than their urban peers.
这是农村和小城镇学生面临的困境。一旦临近毕业,他们登上更高社会阶层的难度比城市同龄人大得多。
It is a dilemma echoed by other rural and small town students. Once graduation rolls around, they face more difficulties climbing up the social ladder than their urban peers.
这是农村和小城镇学生面临的困境。一旦临近毕业,他们登上更高社会阶层的难度比城市同龄人大得多。
应用推荐