In this paper I argue that Roger Ames' and David Hall's recent interpretation and translation of the Zhongyong draws a false dichotomy between Chinese and Western modes of thought.
本篇论证了安乐哲和郝大维最近对《中庸》的解释和翻译在中国和西方思维样式之间划了一条错误的对立二分法的界线。
In this paper I argue that Roger Ames' and David Hall's recent interpretation and translation of the Zhongyong draws a false dichotomy between Chinese and Western modes of thought.
本篇论证了安乐哲和郝大维最近对《中庸》的解释和翻译在中国和西方思维样式之间划了一条错误的对立二分法的界线。
应用推荐