Rodriguez is the community and marketing manager for a company called Sentab.
Rodriguez是Sentab公司的社区和市场经理。
Rodriguez says it's important that residents here don't feel like he's selling them something.
罗德里格斯说,重要的是,这里的居民不会觉得他在向他们兜售什么东西。
Rodriguez is just the seventh entrepreneur to move into one of Brookdale's 1,100 senior living communities.
罗德里格斯是第七名搬进布鲁克代尔1100个老年人社区之一的企业家。
"It's nothing new, it's nothing too complicated and it's natural because lots of people have TV remotes," says Rodriguez.
“这不是什么新鲜事,也不是什么太复杂的事情;这是很自然的,因为很多人都有电视遥控器。”罗德里格斯说。
Instead, Rodriguez solicits residents' advice on what he should get on his cheeseburger and how he should spend the afternoon.
相反,罗德里格斯会征求居民们的建议,让他们告诉他应该在芝士汉堡里放些什么,以及他应该如何度过这个下午。
That's what brought Dayle Rodriguez, all the way from England to the dining room of Brookdale South Bay in Torrance, California.
正因如此,黛尔·罗德里格斯从英格兰一路来到加州托伦斯市布鲁克代尔南湾的餐厅。
That's what brought Dayle Rodriguez, 28, all the way from England to the dining room of Brookdale South Bay in Torrance, California.
这就是28岁的黛尔·罗德里格斯从英国一路来到加州托伦斯布鲁克代尔南湾的餐厅的原因。
To be fair, if Rodriguez had wanted feedback from some more technophobic seniors, he might have ended up in the wrong Brookdale community.
平心而论,如果罗德里格斯曾希望从一些抵触科技的老年人中获得反馈,最终他可能会选择错误的布鲁克代尔社区。
Rodriguez says he's still learning something important by moving into this Brookdale community: "People are more tech-proficient than we thought."
罗德里格斯表示,在搬进布鲁克代尔社区后,他仍在学习一些重要的东西:“人们比我们想象的更精通技术。”
Rodriguez says he's still learning something important by moving into this Brookdale community, "People are more tech-proficient than we thought."
罗德里格斯说,通过搬进这个布鲁克代尔社区,他仍在学习一些重要的东西:“人们比我们想象的更精通技术。”
Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today's immigration is neither at unprecedented levels nor resistant to assimilation.
格雷戈里·罗德里格斯在为国家移民论坛撰写的文章中报告说,当今移民既没有达到前所未有的水平,也不抵制同化。
Mexican referee Marco Rodriguez was the culprit.
墨西哥裁判马克·罗德里格斯成了罪魁祸首。
Because it has Alba, Rodriguez and Lindsay Lohan all in the same movie.
因为阿尔巴、罗德里格兹、林赛·罗韩同时出现在一部影片里。
A college grad, Rodriguez manages a restaurant and wants to go to law school.
罗德里格斯是一名大学毕业生,开办了一个饭店想要去读法律学校。
Roxanne Rodriguez of Manhattan shredded a piece of paper with " Writer's block " written on it.
来自曼哈顿的洛葛仙妮•罗德里格斯粉碎了一张写有“文思枯竭”字样的纸张。
Top baseball players like Alex Rodriguez have higher salaries and higher exposure than top writers.
像罗德里格斯(纽约洋基队强打)这样的顶尖棒球手比顶尖的作家拥有更高的薪水和更多的曝光。
Rodriguez, who moved to Miami in 2009, defended his decision to turn to the black market to put food on the table.
2009年搬到迈阿密的Rodriguez为自己投身黑市辩解的理由是为了维持生活的食物。
He fed Craig Bellamy, who played a one-two with Luis Suarez before feeding Maxi Rodriguez to clip over the goalkeeper.
得球后,克雷格·贝拉米与路易斯·苏亚雷斯踢墙配合,最后由马克西·罗德里格斯射门得分。
What Cortés took to be a slight against Spanish civilisation, Gregory Rodriguez hails as a vision of America's future.
在科蒂斯看来,这是对西班牙文明的一种侮慢,但格里高利•罗德里格斯(Gregory Rodriguez)却盛赞这是对遥远的美国未来的一种洞见。
Ms. Rodriguez said the cosmetologist went to Ms. Pichardo’s home in the Bronx and to other clients in Manhattan and Miami.
罗德琳说美容师到布隆克斯区皮查多的家里来,也去曼哈顿和迈阿密的其他客户家里。
The argument about stolen jobs is “just a façade” for a coarser scapegoating, says Mr Rodriguez, and “we demonstrate the hypocrisy.”
罗德格里斯还认为,关于外来移民偷走美国人的工作争论“只是一种假象”,成了一个更为严重的问题的替罪羊,“我们要揭开这个虚伪的命题,”他说。
Earlier this year, EU leaders like Jose Luis Rodriguez Zapatero of Spain said flatly that market pressure on Spanish debt was a conspiracy.
今年早些时候,诸如像西班牙的萨帕特罗的欧盟领导人很平淡地说道:对于西班牙债务上所施加的市场压力完全是一场阴谋。
In a radio interview on Friday, Spanish Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero absolutely discarded the idea that Spain needs a rescue plan.
西班牙首相萨帕特罗(JoseLuisRodriguez Zapatero)于周五接受了电台采访,萨帕特罗完全否认了西班牙需要救援计划的想法。
U.S. embassy spokesman Alberto Rodriguez said two U.S. nationals were among the wounded, with minor injuries. Police said the two were security guards.
美国使馆发言人阿尔佩托·罗德里格斯说,伤者中包括两名受了点轻伤的美国公民。警方表示这两人是安全警卫人员。
They ignored a plea from the leader of Honduras's Catholic church, Cardinal Oscar andres rodriguez, who warned that the venture might lead to bloodshed.
他们完全无视洪都拉斯天主教会大主教奥斯卡·安德烈斯·罗德里格兹的请求和担忧:这次冒险可能会导致流血事件。
In Mexico average maturities have gone from 1.5 years in 2000 to seven years a decade later, says Gerardo rodriguez, who heads the country's debt office.
而墨西哥国家债务办公室的负责人GerardoRodriguez表示,墨西哥的平均债券期限已从2000年的1.5年在十年后的今天上升至7年。
The likely outcome is a mix of European and American privacy frameworks, predicts Katitza Rodriguez of the Electronic Frontier Foundation, a privacy group.
最可能的结果是将欧洲和美国的隐私体制混搭,电子前沿基金会卡提扎罗德里格斯预测道。
The likely outcome is a mix of European and American privacy frameworks, predicts Katitza Rodriguez of the Electronic Frontier Foundation, a privacy group.
最可能的结果是将欧洲和美国的隐私体制混搭,电子前沿基金会卡提扎罗德里格斯预测道。
应用推荐