The Rockets lead the league in scoring defense, but they've allowed at least 100 points in their last four games.
火箭队在抑制对手得分方面领先联盟,但是在过去的四场比赛中,他们对手的得分都超过了100。
The Rockets have taken a 1-0 lead on the Blazers in the 1st round but the Mac has had season ending surgery and will enjoy his first series victory halfheartedly if it comes.
第一轮火箭已经以1 - 0领先开拓者,不过,T- MAC的赛季已经结束了。而且,有可能的话还能enjoy他的第一个系列赛的胜利。
The Rockets took a 30-21 lead into the second quarter, with Yao scoring 14 points in the first.
火箭队以30-21的领先优势进入第二节,姚明在第一节就得了14分。
The Rockets blew a 17-point third-quarter lead, but that was not the lost lead that torments them now.
对决小牛,第三节火箭领先17分,但最后还是输了,可这还不是最让他们闹心的地方。
Despite the refs giving star treatment to Shaq but not Yao, the Rockets are still able to build a 10 point lead.
尽管裁判给沙克球星待遇,而不给姚,火箭照样可以领先10分。
Houston Rockets center Yao Ming put in 19 for China, while Sarunas Jasikevicius scored 23 points to lead Lithuania.
休斯顿火箭的中锋姚明为中国拿下19分,而领导立陶宛的萨鲁纳斯·贾斯·科维·休斯得到了23分。
The Rockets find that even this season, the number of McGrady passes that lead directly to points, if not always assists, is among the NBAleaders.
火箭队发现,即便是这个赛季,由麦迪传球而导致的直接得分(有些不算助攻,比如罚球),在联盟中还是处于领先地位的。
So with the Rockets clinging desperately to a two-point lead and 10.7 seconds showing on the clock Sunday night inside the howling Toyota Center, up came Hayes off the bench.
所以,周日晚上的丰田中心,当计时器上还剩下10.7秒而火箭仅以两份领先,海爷从板凳上站立起来。
The Rockets trailed by five in the first quarter before going on 7-0 run, capped by a 3-pointer by McGrady as the shot clock ran down, to take a 20-18 lead after one.
火箭队在五,在第一季度,然后再前往7-0的小高潮,上限由一个3分球,麦蒂,因为仓促出手跑下来,以20-18领先。
The Rockets did not maintain their first half offensive roll, but they scored well enough to take the lead to as much as 17 and 82-66 heading to the fourth quarter.
此节火箭并没有上半场那样疯狂,但投篮依然不错,领先优势扩大到17分,82- 66进入末节。
When Dikembe Mutombo and Chuck Hayes hit consecutive jump hooks, the Rockets offense seemed able to do no wrong, and the Rockets had the 12-point lead they took to halftime.
穆大叔和海耶斯接二连三投进跳投,火箭的进攻看起来无所不能。 中场休息时他们领先已达12分。
Their cars crash in whirlwinds of lead and flames, their rockets do not know how to miss, and six barreled machine guns cut armor as if it was butter.
他们的车碰撞成金属和火焰的旋风,他们的武器不懂得如何失误,如果更好的话还将有6挺有枪身的机枪。
Their cars crash in whirlwinds of lead and flames, their rockets do not know how to miss, and six barreled machine guns cut armor as if it was butter.
他们的车碰撞成金属和火焰的旋风,他们的武器不懂得如何失误,如果更好的话还将有6挺有枪身的机枪。
应用推荐