Quantify highlights code paths that take the longest, using the River of Time (tm) feature.
Quantify强调了使用River of Time (tm)特征的花费最久的代码路径。
A lot will be carried away by the river of time, will the maple leaf when we meat again?
岁月的河流上会流走很多很多,我们相间时的那片红叶也会褪色吗?
Dear Mister I bloomed in the shining seasons Spreading silently along the river of time.
亲爱的先生,我蔓开在那春夏的灿烂,沿著时光的河岸静静伸展。
Countless choices define our fate, each choice, each moment, a ripple in a river of time.
无数的选择决定了我们的命运。每一次选择,每一个时刻,都是时间河流中的一个涟漪。
Because this is life. Whether you willing or not, we will be submerged in the river of time.
因为,这就是生活。不管你愿不愿意,我们都将会被淹没在时间的河流。
The present is neither a point nor a plane but it is a pontoon bridge resting upon a river of time.
现在既不是一个时间点又不是一个时间段面,它是跨越于时间长河之上的一座浮桥。
Quantify's "River of Time" displays a graph that shows how the program's functions called each other.
Quantify的“River of Time ”展现了一个图示,显示了程序的功能是如何调用对方的。
Through my book, I want to retrieve the historical memories that are about to be washed away by the river of time.
通过这本书,我希望找回即将被时间河流冲走的历史记忆。
Through the river of time, the initial mood seems to have blurred. The end doesn't stop the wind like fleeting.
穿过岁月的河流,最初的心情似乎已经模糊。终挽不住风样的流年。
The unique "River of Time" display leads you directly to the areas of your program that are consuming the most time.
独特的 "River of Time"显示可以直接让您找到您的程序中最浪费时间的区域。
A day, a month, a year or a century, in the long river of time, is nothing but a drop of water, a foam, a twinkling.
一天,一个月,一年,一个世纪,在世间的长河中都只能是一滴水,一朵浪花,一个瞬间。
My body goes forward with the river of time, while my soul goes back and stands the baptism of dust from the past that has been solided.
我的身体随时间的河流慢慢往前,而我的灵魂却逆流而上,在那个早已停滞的时段里受着往事尘埃的洗礼。
They are like the grey pebbles in the river of time, standing silently under the rush of time, though they used to be shining and lovely.
它们是在时间河流的冲刷下,还保持着姿态的灰色鹅卵石,纵然悄无声息,却曾经生鲜活泼。
So, if the river of time can be bent into a pretzel, create whirlpools and fork into two rivers, then time travel cannot be ruled out, " he said
所以,如果时光之河被弯成了‘法国号’并形成漩涡,便会分支出两条河流,那么便不排除‘穿越时光’的可能性。
So, if the river of time can be bent into a pretzel, create whirlpools and fork into two rivers, then time travel cannot be ruled out, "he said."
所以,如果时光之河被弯成了‘法国号’并形成漩涡,便会分支出两条河流,那么便不排除‘穿越时光’的可能性。
So, if the river of time can be bent into a pretzel, create whirlpools and fork into two rivers, then time travel cannot be ruled out, "he said".
所以,如果时光之河被弯成了‘法国号’并形成漩涡,便会分支出两条河流,那么便不排除‘穿越时光’的可能性。
Just like water drops upon a pinpoint dripping slowly into the vast ocean, my days have been dripping into the river of time, quietly and invisibly.
像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在工夫的流里,没有声响,也没有影子。
As a child, I spent some time living with anumeric people, the Piraha who live along the banks of the black Maici River.
当我还是个孩子的时候,我和一群不使用数字的人住在一起,他们是居住在黑色麦西河畔的皮拉哈人。
At the time of the floods, the river and lake were at the same level and connected through a gap in the hills near the modern villages of el-Lahun and Hawara.
洪水来临时,湖和河在同一水平面上,并且通过艾尔拉罕和哈瓦拉现代村庄附近山脉的一个裂口连接起来。
The boy set off on foot for the river and some time later came back with a bowl of water.
那男孩步行出发去河边,过了一会儿,带着一碗水回来了。
At that time, they had to carry water from the river at the foot of the hill to halfway up the hill.
那时,他们必须从山脚下的河里挑水到半山腰。
Frequent flooding of their native parana River selected for ants over time that were adapted to invading disturbed habitat and to easily moving their nests.
随着时间的推移,频繁水患的天然巴拉那河选择的蚂蚁,已经适应了侵略被扰乱的栖息地,而且很容易的迁移它们的巢穴。
Over time the river eroded out the debris, but we still see evidence of the lake in the landslide deposits as well as delta deposits coming out of the tributary valleys. The O.S.L..
时间过去,河流侵蚀碎片,但我们仍然能看到在支流峡谷中出来的滑坡沉积物和三角洲沉积物中湖泊的证据。
Time flows like a river and it seems as if each of us is carried relentlessly along by time's current.
时间的流动像一条河,我们每一个人无奈的顺着时间的流水而下。
It took us a good long time to reach the mouth of the river, so, instead of returning by sea, we got off the boat there and walked back home over the sands of the beach.
费了我们很长时间才到达河的入海口,因而,我们不经海上回去,下了船从海滩上的沙地步行回家。
It took us a good long time to reach the mouth of the river, so, instead of returning by sea, we got off the boat there and walked back home over the sands of the beach.
费了我们很长时间才到达河的入海口,因而,我们不经海上回去,下了船从海滩上的沙地步行回家。
应用推荐