Henrik Kallberg of the Karolinska Institute in Stockholm said his research showed consuming three or more units was associated with a 50 percent drop in the risk in developing rheumatoid arthritis.
斯德哥尔摩karolinska研究所的Henrik Kallberg说到他的研究发现每周饮三个单位或者更多的酒可以使发生类风湿性关节炎的危险降低50%。
This is why calls for a plant-based diet modeled on India risk offering another whip with which to beat already vulnerable communities in developing countries.
这就是为什么呼吁采用印度模式的植物性饮食会有可能给发展中国家的本已弱势的群体带来另一打击。
This important study demonstrates that the more fiber you eat during your high school years, the lower your risk is in developing breast cancer in later life.
这项重要的研究表明,一个人在高中时期摄入的纤维越多,在以后生活中患乳腺癌的风险就越低。
According to a study in the latest issue of the Journal of Consulting and Clinical Psychology, the risk of developing eating disorders was reduced 61% among Body Project participants.
根据最新一期《咨询与临床心理学杂志》的一项研究,在“身体项目”参与者中,出现饮食失调的风险降低了61%。
The bottom line here is the more fiber you eat, perhaps, a lower level of hormone in your body, and therefore, a lower lifetime risk of developing breast cancer.
在这里最重要的一点是,你吃的纤维越多,可能你体内的激素水平就越低,因此一生当中患乳腺癌的风险就越低。
Tom has since reported the shocking findings to the government in an attempt to emphasise that babies are at higher risk of developing asthma.
汤姆已经将这些令人震惊的发现报告给政府,试图去强调婴儿患哮喘的风险更高。
In our original waterfall plan, development was not to start until after design, but in our RUP projects, we tackled risk and provided value by developing some components very early.
而利用瀑布法设计,开发在设计完成之前是不能进行的,利用RUP的项目,我们通过迅速开发部分项目来降低了风险并且获得了好处。
It also showed that, for each year spent in education, there was an 11% decreased risk of developing dementia.
也显示了,在教育中所花费的每一年,就有相应的11%延缓降低痴呆症的发生机率。
In addition, adverse exposures of the developing brain may affect risk of dementia later in life.
此外,不良的大脑发育可能会增加以后生活中患上痴呆的风险。
In developing countries, this figure is often close to twice as high due to the higher risk of experiencing conditions that can lead to permanent brain damage.
发展中国家通常是这一数字的几乎两倍,这是由于这些国家面临着可导致永久性大脑损伤境况的更高风险。
More good news, there is evidence of a lower risk of developing Alzheimer disease as well as a reduction in the probability of developing type 2 diabetic diseases.
更好的是,有证据表明:鱼类和海鲜的摄入能够降低阿尔茨海默病的发病风险,和减少2型糖尿病发病的概率。
Scientists believe they will find more genes linked to Alzheimer's that in future could help in assessing a person's risk of developing the disorder.
科学家相信,他们会发现更多与老年痴呆症有关的基因,从而有助于未来评估一个人患老年痴呆症的风险。
Having metabolic syndrome puts people at a greater risk of developing diabetes or heart disease in the future.
得有代谢综合征使人们具有更大在未来患上糖尿病或心脏病的风险。
If patients have a decreased risk of developing a disease, this might give them a false sense of security and cause them to act reckless in other ways.
如果人们得知自己相比他人不太容易患上某种疾病,这也许给他们造成了一种安全假象,从而导致他们对疾病疏忽大意。
Lastly, on Wednesday the Daily Mail ran with the scare headline "Swimming too often in chlorinated water 'could increase risk of developing bladder cancer', claim scientists".
最后,星期三的每日邮报上刊登了耸人听闻的大标题“科学家称:经常在氯化水里游泳‘可能会增加膀胱癌发病的危险性。’”
Avoid foods that are high in cholesterol, saturated fat, and trans fat, all of which increase cholesterol levels and your risk of developing heart disease.
尽量避免含有大量胆固醇、饱和脂肪和反式脂肪的食物,因为它们都会提高胆固醇水平和你患心脏病的概率。
While the risk of any individual developing glioma would still be small, a 40 percent increase could still mean some thousands more new cases in the u.
虽然每个人得神经胶质瘤的可能性依然很小,但40%的增长率则意味着在美国每年新增几千病例。
By developing a roadmap based on business priorities, iterative improvements in core systems lessen the risk and better support changing business requirements than full replacements.
与完全替换相比,通过基于业务优先级制定路线图,核心系统中的迭代式改进可减少风险,为不断变化的业务需求提供更好的支持。
Those aged over 40, overweight or living in well-off urban areas are at a higher risk of developing diabetes, medical studies have shown.
医学研究表明,那些年过40岁,肥胖,或是在住在发达市区的人群往往是糖尿病的高发人群。
But subsequent infection by another variant increases the risk of developing DHF, which is becoming much more common in Latin America.
但以后要是被另一种病毒变种感染,将增加导致登革出血热发生的风险,这在拉美变得越来越普遍了。
And scientists in Europe have found infants who swim regularly in chlorinated indoor pools are more at risk of developing asthma and bronchitis.
欧洲科学家发现,经常在室内氯化泳池游泳的婴儿更容易患哮喘和支气管炎。
Certain proteins found in the brain that increase with depression may also increase the risk of developing dementia.
大脑中,因抑郁症而数量增加某些蛋白可能增加了患痴呆症的风险。
One new study finds that a diet rich in plant-based foods and low-fat dairy may help decrease the risk of developing kidney stones.
一个新的研究发现,饮食中富含植物性食物和低脂肪奶制品可能有助于降低肾结石的风险。
"They had about a 65-to-70-percent reduced risk of developing Alzheimer's disease in their 70s," says Huntington Potter, a neurobiologist at the University of South Florida.
南佛罗里达大学的神经生物学家,亨廷顿-波特说,“他们到了70多岁时,患老年痴呆症的风险降低了大约百分之65 ~ 70。”
As per the new study published in the 'European heart Journal,' people who regularly work overtime increase their risk of developing heart disease or suffering from heart attack by 60 percent.
发表于《欧洲心脏杂志》的一项新的研究表示,习惯性的加班会增加心脏病的得病率,他们心脏病发作的几率会增加60%。
A recent study even claimed that drinking a bottle of wine a day could cut the risk of developing heart disease among men in half.
最近的研究甚至断言,每天喝一瓶葡萄酒能削减一半男人患心脏病的风险。
The analysis found that adherence to a Mediterranean diet was associated with a 31% reduction in risk of developing the syndrome.
分析发现,坚持地中海式饮食可使罹患这种综合症的风险降低31%。
The analysis found that adherence to a Mediterranean diet was associated with a 31% reduction in risk of developing the syndrome.
分析发现,坚持地中海式饮食可使罹患这种综合症的风险降低31%。
应用推荐