The second part emphasize on risk identify of the OBS, among them including the macroscopic risk and the tiny view risk.
第二部分重点研究表外业务的风险识别,其中包括表外业务的宏观风险识别和微观风险识别。
We divide Software risk Management into five steps: risk Identify, risk Analyze, risk Plan, risk Track and risk Control, thus we total manage the risks.
该实现把软件风险管理分成五个步骤:风险识别、风险评估、风险计划、风险跟踪和风险控制,进而对风险进行全面管理。
Risk: To continually identify, analyze, and track risks that threaten project success.
风险:为了持续识别、分析和跟踪危险项目成功的风险。
Better, they argue, to use regulation to identify and defuse dangerous accumulations of risk in the financial system.
他们认为最好还是利用监管来识别并平息金融系统中风险的危险累积。
We know that early identification is the key to protecting these vulnerable children and we have produced a toolkit to help front line staff to identify those at risk.
我们知道早期的身份证明是保护这些无助儿童的关键,所以我们已经有了一套方法,可以帮助前线工作人员识别那些有风险的儿童。
The academics criticise initial proposals by the Financial Stability Oversight Council (FSOC), America's new guardian against systemic risk, on how to identify the firms it should worry about.
学术界批评金融服务失察委员会的初始提议,委员会是美国针对系统性风险的新监护人,它应该担心如何鉴定那些公司。
Stakeholder value should be enhanced through the dissemination of the knowledge that a company has in place a risk culture that will allow it to identify issues at earlier stages.
一个公司的风险管理文化将能使其在早期识别问题所在,通过使这种意识在公司得到传播,以使股东价值得以提升。
Portfolio risk management includes processes that identify, analyze, respond to, track, and control any risks that would prevent the portfolio from achieving its business objectives.
识别组合风险包括一系列的过程,比如识别、分析、响应、跟踪和控制可能妨碍组合达到其商业目标的任何风险。
We identify risk areas early on, prioritize them, and address them.
我们在早期识别出风险领域,提高它们的优先级,并对它们定位。
The Royal College of Obstetricians and Gynaecologists said it would help to identify a percentage of those at risk.
英国皇家妇产科学院称这些研究会有助于鉴定这类风险。
Inexpensive and reliable blood tests can identify couples at risk for having affected children.
通过费用低廉和可靠的验血可以鉴别有可能使所生子女受到影响的夫妇。
Better security and lower risk by enabling an organization to identify and authenticate a user once, and then use that identity information across multiple systems, including external partners.
支持组织识别和验证用户一次,然后跨多个系统(包括外部合作伙伴)使用那个身份信息,从而提高安全性并降低风险。
Before you attempt to mitigate risks, you need to identify assets to be protected. The simplest risk assessment approach is to.
在尝试降低风险之前,需要识别要保护的资产。
The project managers use the portfolio dashboard to identify which projects justify the commitment of limited resources and to make decisions on risk and control quickly.
项目经理使用项目组合仪表盘确定哪个项目证明了对有限资源的承诺,并对风险和控制快速地进行决策。
Although the YRBSS results indicate that large Numbers of youth are at risk, it is extremely difficult to identify specific individuals.
虽然YRBSS的结果指出大量青春期少年有风险,但是确定特定的人群仍然是极困难的。
Good entrepreneurs recognize this, and tend to build agile teams that can quickly respond to early market information in order to identify a real business model and minimize risk.
优秀的企业家认可这一点,并构建出能对早期市场信息快速反应的敏捷团队,以便确认真正的商业模式和最小化风险。
The findings could help officials "identify individuals at high risk of committing or recommitting crime, leading to more effective and targeted intervention programs," the authors conclude.
作者推断:研究结果可以帮助官方确认那些处于高度犯罪或者再犯危险的个人,从而有效的领导和确定调解方案。
Why it's worth doing: Conventional risk factors sometimes fail to identify women heading for heart trouble, and adding the ABI can help, an international review of studies found last year.
为什么要做这个检查:去年一个国际研究发现,传统的风险指标有时不能发现那些潜在有心脏问题的女性,增加ABI指数可以有所帮助。
He had had risk exposures in Thailand some years before, whereas the mother could not identify a possible exposure.
儿子几年前曾在泰国有过危险行为,而母亲的被感染的原因却不明显。
These are particularly important today as modern medicine is able to identify genes that portend high risk for certain diseases.
这些在今天来看相当重要,现代机器也能够识别基因从而对某种疾病进行高危预警。
And under a new grant, we'll be doing some work in helping to identify areas that are at risk - particularly at risk because of climate change.
通过新的赠款,我们可以做些工作,以帮助确定受到威胁的方面,特别是由气候变化造成的威胁。
You really need to intervene before this all happens, you need to identify the children who are at risk.
一定要在这一切发生之前进行干预,要确定哪些儿童有危险。
Michelet warns that UNESCO's efforts so far to identify at-risk sites do not go far enough, calling for the world to "sound the alert" over the threat.
米舍莱警告说联合国教科文组织采取的努力只是去鉴定濒危古迹还是远远不够的。他呼吁全世界都应该警惕起来。
To further support the guidelines, FAO and WHO are working on nutrient risk assessment methodologies for future use to identify upper consumption levels for nutrients and related substances.
为了进一步支持准则,粮农组织和世卫组织正在就用于今后的营养风险评估办法开展工作,以便确定营养和相关物质的消费上限。
To further support the guidelines, FAO and WHO are working on nutrient risk assessment methodologies for future use to identify upper consumption levels for nutrients and related substances.
为了进一步支持准则,粮农组织和世卫组织正在就用于今后的营养风险评估办法开展工作,以便确定营养和相关物质的消费上限。
应用推荐