The Rio 2016 Olympics was a turning point for China's athletes.
对中国运动员来说,2016年里约奥运会是一个转折点。
Download now the official app for the Rio 2016 Olympic and Paralympic Games!
立即下载官方应用程序里约2016年奥运会和残奥会!
All of the MEDALS also have the words' Rio 2016 Paralympic Games' written on them in Braille.
所有奖牌也都刻上了“里约2016残奥会”的盲文字样。
Rio 2016 organisers have revealed the MEDALS that will be competed for at this summer's Olympics.
2016年里约奥运的组委会公布了今夏奥运赛场将竞逐的奖牌。
Rio 2016 organisers have revealed 1 the MEDALS that will be competed for at this summer's Olympics.
2016年里约奥运的组委会公布了今夏奥运赛场将竞逐的奖牌。
Through basketball, he recovered mentally and now he wants to compete in the Paralympic Games in Rio 2016.
通过打篮球,他的精神已经恢复,现在,他希望参加2016年在里约热内卢举办的残疾人奥运会。
Russian athletes have been banned from competing at the Rio 2016 Paralympics following the country's doping scandal.
被爆兴奋剂丑闻后,俄罗斯运动员被禁止参加2016年里约残奥会。
Concerns over security, incomplete accommodation and filthy water in Ganabara Bay have blighted the run up to Rio 2016.
令人担忧的安保、不完备的接待和瓜纳·巴拉湾肮脏的水域都给即将到来的2016里约奥运蒙上阴影。
Concerns sover security, incomplete accommodation and filthy water in Ganabara Bay have blighted the run up to Rio 2016.
令人担忧的安保、不完备的接待和瓜纳·巴拉湾肮脏的水域都给即将到来的2016里约奥运蒙上阴影。
In this new version of the Rio 2016 app, fans will be able to follow the torchbearers all around Brazil along the relay route.
在2016年里约的应用程序的新版本中,球迷们将能够跟随火炬手各地巴西沿着传递路线。
Other domestic sportswear makers such as Anta sports Products Ltd and Peak sport Products Co also stand to benefit from Rio 2016.
安踏体育用品有限公司和匹克体育用品有限公司等国内运动服装制造商也因2016里约奥运会获益。
Get the latest news on all things Rio 2016, and learn all about Olympic and Paralympic sports, venues and the competition schedule.
得到所有的东西里约2016年的最新消息,并了解所有关于奥运会和残奥会体育场馆和比赛日程。
I mean Im still Tom, I still want to win an Olympic gold medal in Rio 2016 for Great Britain. I am still as motivated as ever to do that.
我还是汤姆,我还想为英国在2016里约奥运会上赢得一枚金牌,我仍然和从前一样积极地去准备比赛。
Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsoredapparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
匹克是另一家赞助2016年里约奥运会的中国运动服公司,它已经赞助了10多个国家运动员的服装和鞋子。 。
Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsored apparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
匹克集团是2016里约奥运中另一家中国体育用品赞助商。匹克集团为10多个国家的运动员赞助了服装和鞋子。
Peak International is another Chinese sportswear firm excited over Rio 2016. It has sponsored apparel and shoes for athletes from more than 10 countries.
匹克是另一家资助2016年里约奥运会的我国运动服公司,它现已资助了10多个国家运动员的服装和鞋子。
Among the athletes who have already signed up to take part is long jumper Greg Rutherford, the London 2012 gold medalist, who took bronze in the competition at Rio 2016.
获得2012年伦敦奥运会金牌、2016年里约奥运会铜牌的跳远运动员格雷格·卢瑟福已经签约参与。
The Chinese women's volleyball team won a gold m in the 2016 Rio Olympic Games.
中国女排在2016年里约热内卢奥运会上获得金牌。
During the 2016 Rio Olympics, people were surprised to see the round, purple marks on the body of the famous American swimmer Michael Phelps.
在2016年里约热内卢奥运会上,人们惊讶地看到美国著名游泳运动员迈克尔·菲尔普斯身上圆圆的紫色印记。
This renewable energy generating tower located on the coast of Rio is one of the first buildings we've seen designed for the 2016 Rio Olympics, and boy, is it crazy!
这座能产生可再生能源的大厦位于里约热内卢海岸,是我们所见到的为2016年里约热内卢奥运会设计的首批建筑之一。哇噢!
Chris Spice, British Basketball's performance director, says the aim is to qualify on merit for the 2016 games in Rio DE Janeiro.
英国篮球项目总监克里斯·斯皮斯表示,他们的目标是2016年里约热内卢奥运会上取得决赛资格。
Perhaps the Nordic judges felt it was a suitable consolation after Chicago lost out to Rio DE Janeiro in its bid to host the 2016 Olympic games.
也许,北欧的裁判员们认为,这是芝加哥在投标申请2016年奥运会主办城市中败阵给里约热内卢后获得的最为合适的慰藉。
That Rio is hosting the final of the 2014 football World Cup and the 2016 Olympics has concentrated minds, too.
里约热内卢已集中全力举办2014年世界杯足球赛冠军战,以及2016年夏季奥运会。
Rio DE Janeiro is also due to host the Olympic Games in 2016.
而且,里约热内卢是2016年奥运会的举办之地。
Police say a note found by a burning bus on November 24th explicitly linked the campaign, the UPPs and the 2016 Olympics, due to be held in Rio: "with UPPs, no Olympics", it read.
警方表示,十一月廿四日在一辆焚毁的巴士上发现一张纸条,上面写著“有upps,就没有奥运会”,明确地将保安警察大队与里约热内卢主办的2016奥运会连结在一起。
All eyes will turn to sultry Rio DE Janeiro when it hosts the 2016 Olympic Games, but right now Brazil's white-hot destination may be the northeastern state of Bahia.
当2016年奥运会在巴西的里约开幕之际,所有人的目光都会投向那个湿热躁动的城市。而当下巴西东北部的巴伊亚(Bahia)省却是最热的旅游点。
Its arrival was symbolically marked last month by the award of the 2016 Olympics to Rio DE Janeiro; two years earlier, Brazil will host football's World Cup.
上个月里约热内卢获得2016年奥运会举办权正是巴西跨进世界舞台的最有影响力的信号,而2014年巴西还将举办足球世界杯。
Its arrival was symbolically marked last month by the award of the 2016 Olympics to Rio DE Janeiro; two years earlier, Brazil will host football's World Cup.
上个月里约热内卢获得2016年奥运会举办权正是巴西跨进世界舞台的最有影响力的信号,而2014年巴西还将举办足球世界杯。
应用推荐