He guessed right about some things.
他对有些事情猜对了。
Though it's a popular book, it might not be right about everything.
虽然这是一本很受欢迎的书,但它可能并非一切都是对的。
Which of the reviews by the readers is right about this book?
读者对这本书的评论中哪一个是正确的?
Right about now, you might be thinking: it sounds great, but I'm not a good writer; or I'd love to keep a diary, but my handwriting is terrible.
现在,你可能在想:听起来不错,但我并不是一个好的写手;或者我可以写日记,但是我的笔迹很难看。
White may be right about the significance of these reports over the next decade, but it's too soon for Apple investors to start counting those hundreds of million subscribers.
对于这些报道在十年后的重要意义,怀特的判断也许是正确的。但对于苹果的投资者而言,现在就开始计算这几亿用户未免为时太早。
We all hope that Mr Greenspan proves right about the US economy.
我们都希望格林斯潘先生关于美国经济的论述是正确的。
Surely Mr Friedman (author of "the World is Flat") and company are right about where we are headed even if they exaggerate how far we have got?
除去被夸张的部分,佛理德曼先生(《世界是平的》的作者)与跨国公司们对于改变趋势的判断就一定正确嘛?
He's right about the schadenfreude, and it was fun to hear him say the word.
关于幸灾乐祸他说的没错,听到他自己说出来也是挺有意思的。
The team used several methods to date a variety of material from the site near Puebla, Mexico, in order to be sure they were right about the age.
该小组运用多种方法对墨西哥普埃布拉附近遗址的各种物质进行了年代测定,以此确保他们得出的结果是正确的。
The team used several methods to date a variety of material from the site near Puebla, Mexico, in order to be sure they were right about the age.
该小组运用多种方法对墨西哥普埃布拉附近遗址的各种物质进行了年代测定,以此确保他们得出的结果是正确的。
But even if the futurists are wrong about the pace of change, they may turn out to be right about the direction.
但是,尽管未来学家对于进化的速度估算有偏差,但是预测进化方向还是大致正确的。
So dollar bears may be right about the direction of America's economy, but wrong about the consequences for monetary policy.
所以,美元走弱对美国经济的走向来说可能是正确的举措,但是并不必然意味着政策的放松。
John Lennon and Paul McCartney were right about one thing though - I'm not paying any rent.
不过约翰·列侬和保罗·麦卡特尼算是说对了,我还真没付房租。
He is right about one thing. The list of countries offering or planning relief for their automotive industries is long and growing.
在一件事情上他是正确的,那就是清单上已经在提供或者计划救济本国汽车产业的国家名单很长,并且在不断增多。
If I'm right about a bottom in the next 12 months, these stocks won't show a huge drop.
如果我关于谷底价格判断准确,在未来12月就不会出现大跌。
It turns out he was right about everything but the time frame - it took only 18 years for the war to come to America.
他说对了。仅是时间上有所出入:18年工夫,战火就烧到了美国。
There is no need to remind your spouse that you were right about something and they were wrong.
你完全没有必要去提醒你的爱人,关于一些事你是对的而TA是错的。
This is where the logic would lead you if Wilson and company were right about the implications of Japan’s behavior.
如果Wilson之流对日本行为的分析正确的话,那逻辑上来讲,以上才是应有的结论。
clues to how our memory and emotions work come from whether we're right about the most depressing day of the week;
我们的记忆和情绪如何发挥作用,从我们是否正确认识到一周当中最郁闷是哪一天,便可知一二;
He was right about me being an atheist, but I was an atheist long before I was any kind of "scientist".
他是正确的,我确实是无神论者,但我早在成为任何种类的“科学家”之前,就已经是一位无神论者了。
However much I may enjoy such films, I can't shake the feeling there's something not right about them.
不论我多喜欢这样的电影,关于它们我总有种挥之不去的有什么不对劲的感觉。
If he is right about the technology too, future generations will come to see English as something like calligraphy or Latin: prestigious and traditional, but increasingly dispensable.
如果他有关技术的观点也是正确的话,那么英语在后代人眼中就如同书法和拉丁文一样,受人敬仰,韵味悠长,但日益可有可无。
All the same, Maestripieri thinks the authors are on to something interesting: "There seems to be something there, and they're probably right about what it is.
同样,马埃斯特里皮耶里认为这些研究者所做的还是有意义的。 “他们说的似乎有点道理,也许是对的。”
Whoever is right about the fertility rate, there will be no more positive contribution to growth from increases in the labor force.
不管生育率问题上谁对谁错,经济增长都将不再获得劳动力增加带来的正面贡献。
So for our purposes, let's suppose Plato was right about that and ask, what follows?
所以为了我们的目的,让我们假设柏拉图是对的,然后呢。
Now, Mr. Obama was right about the dangers of failing to raise the debt limit. In fact, he understated the case, by focusing only on financial confidence.
现在,奥巴马先生对无法提高债务上限带来危险的认识是没有错的。事实上,他将重心放在金融信心方面,这样就低估了当前的情况。
Now, Mr. Obama was right about the dangers of failing to raise the debt limit. In fact, he understated the case, by focusing only on financial confidence.
现在,奥巴马先生对无法提高债务上限带来危险的认识是没有错的。事实上,他将重心放在金融信心方面,这样就低估了当前的情况。
应用推荐