Although Gaines said that he would release Rick Kim knows Gaines won't make good on that promise.
尽管盖恩斯曾说过会放里克离开,但是金姆觉得盖恩斯是不会那么好心,遵守那个承诺。
Teri and Kim head for the water tower alone with Jack and Rick not far behind.
泰瑞和金姆独自向水塔方向行进,杰克和里克就在不远处。
Kim calls Rick, and explains that although Nina is pushing her to confess, she is covering for him.
金姆打电话向里克说明,尽管尼娜迫使她坦白,她还是为他打了掩护。
As she watches Rick bury Dan, Kim assures him that her father will save them.
金姆看着里克埋葬了丹,她叫里克放心,她的父亲会来救出他们。
Kim explains that she met Rick and Dan through Janet, and she is upset to learn that Janet has died.
金姆向母亲解释,她是通过珍妮特认识里克和丹的,她对珍妮特已死的消息感到心烦意乱。
Kim explains that she met Rick and Dan through Janet and she is upset to learn that Janet has died.
金姆向母亲解释,她是通过珍妮特认识里克和丹的,她对珍妮特已死的消息感到心烦意乱。
Kim assures her father that Rick can be trusted and Jack reluctantly agrees to the plan.
金姆叫她的父亲安心,里克是可以信任的,杰克不太情愿地同意了这个计划。
Kim assures her father that Rick can be trusted, and Jack reluctantly agrees to the plan.
金姆叫她的父亲安心,里克是可以信任的,杰克不太情愿地同意了这个计划。
As Kim and Janet run from Rick and Dan, Janet is hit by a car.
金姆和珍妮特为了躲开里克和丹向前奔跑,珍妮特被一辆车撞倒了。
Rick asks Teri and Kim not to say anything to him because Eli has sent him in to get information.
里克叫泰瑞和金姆不要告诉他任何事,因为伊菜是派他来获得信息的。
Kim realizes that Rick has not let on to his girlfriend, Melanie, that Dan is dead.
金姆意识到,里克还未向他的女友梅勒妮透露丹已死去的消息。
Meanwhile, Rick leaves the barn where Kim is being held, leaving the door unlocked.
与此同时,里克离开了金伯被扣留住的那个谷仓,他没有把门锁上。
Meanwhile Rick leaves the barn where Kim is being held leaving the door unlocked.
与此同时,里克离开了金伯被扣留住的那个谷仓,他没有把门锁上。
As Kim and Rick dig their way underneath the chain link fence to freedom Teri is dragged into the compound.
就在金姆和里克在铁丝网围栏下挖出一条路来准备逃出去时,泰瑞被拉扯着进入了围地。
As Kim and Rick dig their way underneath the chain link fence to freedom, Teri is dragged into the compound.
就在金姆和里克在铁丝网围栏下挖出一条路来准备逃出去时,泰瑞被拉扯着进入了围地。
Although Gaines said that he would release Rick, Kim knows Gaines won't make good on that promise.
尽管盖恩斯曾说过会放里克离开,但是金姆觉得盖恩斯是不会那么好心,遵守那个承诺。
金姆帮助里克挖墓穴。
Kim grows impatient and starts to head toward Rick in the water tower.
金姆失去了耐性,开始向里克所在的水塔行进。
Teri is trying to keep the sleepy Kim awake when Rick enters.
泰瑞试图保持打瞌睡的金姆醒着,这时,里克进入了小木屋。
When a shaken Kim turns back to her friend's lifeless body Rick grabs her from behind.
当哆哆嗦嗦的金姆回头走向她失去了生气的朋友身旁时,里克从她身后一把抓住了她。
When a shaken Kim turns back to her friend's lifeless body, Rick grabs her from behind.
当哆哆嗦嗦的金姆回头走向她失去了生气的朋友身旁时,里克从她身后一把抓住了她。
Kim tells Nina that Rick wasn't really a conspirator in the kidnapping.
金姆告诉尼娜,里克并不能真正算是绑架的同谋。
Just as they are about to board the chopper, Kim runs toward the water tower to get Rick.
就在他们准备登上直升机时,金姆跑向水塔去找里克。
Just as they are about to board the chopper Kim runs toward the water tower to get Rick.
就在他们准备登上直升机时,金姆跑向水塔去找里克。
Although Nina suspects that she has developed Stockholm Syndrome for her kidnapper, Kim claims she does not know where Rick is.
尽管尼娜怀疑她对绑架她的人产生了斯德哥尔摩症状(即,与绑架者产生了相互依存的意识),但金姆声称并不知道里克现在在哪。
Meanwhile, Dan and Rick shove the tied-up Kim into Gaines' car.
同时,丹和里克将被捆绑的金姆塞入盖恩斯的车中。
Meanwhile, Dan and Rick shove the tied-up Kim into Gaines' car.
同时,丹和里克将被捆绑的金姆塞入盖恩斯的车中。
应用推荐