The dish is made up of rice noodles boiled and served in soup made from river snails and pork bones which are cooked for hours.
这道菜是把米粉煮熟,再配上由河螺和猪骨头熬了几个小时的汤一起食用的。
Kedgeree is a dish of curried rice, flaked fish, parsley and boiled eggs.
鸡蛋葱豆饭是一碟咖喱米饭,里面有鱼片,欧芹,煮鸡蛋。
Sengeni, who lives on an alley wedged between the Nizamuddin railway tracks and a tributary known as ganda nallah (or dirty ditch), is looking forward to a dish of rice.
桑格尼住在尼桑木丁铁道和格塔纳拉河(又称脏水渠)之间的胡同中,现在正期待一碟大米。
The textures, colour and flavour of this rice make it an almost stand-alone dish and it's delicious with any strong-flavoured fish or meat.
珍宝饭的材质、色彩和滋味本身就几乎可以单独成馔了,配上味道浓烈的鱼或肉也很冶味。
A tender kurobuta pork is simmered in a tamarind broth thickened with the starch of taro root. It’s served with a side dish of red rice and fish sauce.
嫩嫩的黑猪肉加上裹芋头浆的酸角汤,文火慢炖,旁边配上红米饭和鱼露。
A tender kurobuta pork simmered in a tamarind broth that is thickened with the starch of taro root. It's served with a side dish of red rice and fish sauce.
用罗望子果汤炖的细嫩黑毛猪肉,勾有芋头芡粉,与红米饭和鱼露同食。
The set meals cost about 20 yuan, and include a rice bowl, soup, boiled vegetables and a meat dish.
真功夫一份套餐约标价20元,包括一碗米饭,一碗汤,白灼蔬菜和一份肉食。
Kheer is a kind of sweet dish with main ingredients of rice, sugar, milk and dry-fruits.
乳粥带甜味,以大、糖、牛奶和干果为主。
This almost sounds too healthy to be fun, but even our burrito junkies loved this dish of pinto beans, soy cheddar cheese, tomatoes, and organic brown rice, wrapped in a warm wheat tortilla.
塞达琳的低脂的豆、米和乳酪样式面卷饼这听起来好象过于健康而变成一个笑话,但甚至连我们的墨西哥玉米煎饼的旧货商都喜欢这种由杂色的豆、大豆干酪、番茄和有机糙米包在温暖的小麦玉米薄饼里的食物。
When a vegetarian diner arrives, the hotel's Japanese owner, Hiromi Yasui, runs back to the kitchen to whip up a dish of spinach, garlic and steamed rice.
来了一位素食客人,旅馆的日本老板Hiromi Yasui奔回厨房里,催促厨师做出了一份菠菜、大蒜做配料的米饭。
The mottled shadow, the owner with a rope, a dish of food, a class of Steamed Rice blighted grain at the bottom, rushed several chickens will just walk over, a relaxed posture, and I.
斑驳的日影中,主人拿一根绳索,将一盘秕谷、米饭一类的食物放到了底层,刚刚还在信步的几只小鸡就会快速地冲过来,一改悠闲的姿态,来回抢夺着。
Bibim (mix) bap (rice) is a royal court dish, embodying a balance of colours and flavours that represents a healthy and balanced meal.
拌饭是一道宫廷菜,表现为颜色与味道的平衡,它代表了一种健康的,营养均衡的膳食。
Philippine dish of marinated vegetables and meat or fish seasoned with garlic, soy sauce, and spices and served with rice.
阿都波一种由海菜及肉或鱼做成的菲律宾菜肴,用咖喱、酱油和香料作调料,佐以米饭。
The dish: The soup is made with rice or tomatoes, pickled chilis and various herbs, and then cooked with freshly caught river fish for a super sour blend.
菜肴:酸汤鱼由酒酿或是番茄、泡椒和许多香草共同熬成,然后再放入刚抓回来的新鲜河鱼,即可做出超级酸爽的酸汤鱼了。
When one is invited to a person's residence, they should eat all the rice in a bowl and eat some from each dish.
当有人被邀请一个人的住所,他们应该吃光的米饭,尝每道菜。
The dish consists of rice on the bottom, a few different kinds of sauteed vegetables, an egg, and toasted seaweed flakes and sesame seeds on top.
石锅拌饭包括最底部的米饭、几种清炒时蔬、一个鸡蛋、炒海带,并在上面撒上芝麻。
Our breakfast coupon includes a bowl of rice gruel two portions of steamed stuffed buns and a plate of dish.
我们的早餐券包括一碗稀饭、二笼包子、一碟小菜。
Debone chicken drums. Place the chicken in a big dish with rice wine and ginger. Steam over high heat for 10 minutes.
鸡腿去骨后放在盘子里,加姜片和料酒后用大火蒸10分钟左右。
British a dish of rice and hard-boiled eggs and cooked flaked fish.
由米饭、煮过熟的鸡蛋、熟鱼片做成的菜。
This dish, most often a single eel split and splayed over a bed of rice in a black, lacquered box with a red interior, is called unaju.
这道菜,通常是把一条鱼劈开,放在铺着米的黑色喷漆盒里(里面是红色),被称为“unaju”。
A dish of rice cooked in broth, usually with saffron, and served with grated cheese.
意大利调味饭:一种用原汁清汤煮米饭的菜,常加有藏红花,并和磨碎的奶酪一起食用。
Rice is placed on a dish, then topped with a thick curry sauce and placed in an oven.
赖斯是放在一个盘子,然后淋上厚厚的咖喱酱,在烤箱上。
A crispy rice dish is quite tasty and comes with two bowls of sauces for dipping.
小米锅巴也是一道非常可口的菜肴,盛在碗中,还可以就着调味料来吃。
Sushi is a staple rice dish of Japanese cuisine. It consists of cooked rice flavored with vinegar and a variety of vegetable, egg, or raw seafood.
寿司是一种以大米为主的日本食品,用米饭以醋为佐料,再配上各种蔬菜、鸡蛋或海产品等食用。
Fried rice with ham is cooked by mixing rice evenly with diced ham and hot ham. It makes the fragrances of rice and the meat melt together. This dish tastes best when hot.
制作火腿炒饭,热热的米饭混上肉丁,用手趁热团在一起,使得米香肉香混合起来,趁热吃味道最好。
Fried rice with ham is cooked by mixing rice evenly with diced ham and hot ham. It makes the fragrances of rice and the meat melt together. This dish tastes best when hot.
制作火腿炒饭,热热的米饭混上肉丁,用手趁热团在一起,使得米香肉香混合起来,趁热吃味道最好。
应用推荐