The cashier stopped what she was doing and disappeared down one of the aisles to check the price. She soon returned and said that the price was $3.95.
收银员停下手里的活,走过长长的过道去查询具体的价格。一会儿她就回来了说的确应该是3块9毛5分。
She returned to Texas for medical assistance and the doctor there said that she would be in danger of death if the infection spread.
于是她回到德克萨斯就医,那里的医生说:如果感染蔓延,可能有死亡的危险。
When he returned to the Rockets last season, he said he was fit and ready to go, although considering his minutes are still limited with the Pistons, that wasn't the case.
上个赛季回到火箭的阵容当中时,虽然他说自己已经完全康复(考虑到自己在活塞的上场时间同样受到限制),但事实并非如此。
Later on, Henry said, the woman returned and attempted to smuggle an additional 30 cats from the house. These animals were confiscated, bringing the total to more than 300.
据亨利透露,女主人后来回来过,试图把屋里的另外三十只猫偷偷带走。这些猫现在也已经被没收,这样猫的总数超过了300只。
He said that current international situations have undergone new changes, and Iraq has begun to restore its role and returned to the Arab camp.
阿齐兹说,当前国际形势发生了新变化,伊拉克也开始恢复自己的地位和作用,回到了阿拉伯阵营。
When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, I have some bad news. My grandfather just died.
当他回到桌边,他垂下眼睛,装出一副阴沉的表情,说:有个不幸的消息,我的祖父刚刚去世了。
Mr. Palma said that Mr. Sidell had returned to the office after he was fired and had begun using another employee's computer.
帕尔玛先生说道,塞德尔先生在被解雇后回到办公室,并开始使用另一位员工的电脑。
When I returned, Barbieri said, I've been thinking about it. I think Senator McGovern is a good man and we need to get out of Vietnam.
等我再次去见他的时候,他说:“我一直在考虑这件事,我觉得麦戈文参议员是个好人,而且我们也需要从越南撤军。”
When she returned to the White House, she looked at me and said, I just love that man.
她回到白宫的时候,看着我说道:“我真地喜欢他这个人。”
"Well, mamma," said she, when they were all returned to the breakfast room, "and what do you think of my husband?"
大家都回到起坐间以后,她又说道:“妈妈,你觉得我丈夫怎么样?”
That evening, at the usual hour, Jean Valjean came to the Rue des Filles-du-Calvaire.--"Madame went out with Monsieur and has not yet returned," Basque said to him.
晚上,在惯常的时刻,冉阿让来到受难修女街。 “夫人和先生一同出去了,还没有回来。”
Shoun walked up and hit the coffin with his staff. "Mother, your son has returned," he said.
正安走上前去,用禅杖敲了敲棺木说:“妈,儿子回来了。”
Only 20 percent of the wallets and purses were returned, and only 55 percent of those contained the original sum of money, CPP said.
有20%的钱包被归还,但是其中只有55%的钱包,里面的东西还保持着原样。
When she returned in the evening, the wicker husband looked at his wife, and said: 'Without you, I should never have seen the sun on the water, or the clouds in the sky.'
当她晚上回来的时候,柳条丈夫望着妻子说:“没有你,我不会看到太阳从水面升起,也不会看到天上的云彩。”
And he returned unto his brethren, and said, the child is not; and I, whither shall I go?
回到兄弟们那里,说,童子没有了。
And of course he said, 'well, I'm in San Francisco as well,' having just returned from a conference.
当然他说,‘太好了,我也在SanFrancisco’,他刚从一个会议返回来。
The three said they returned home with 66 pounds of rice, a pig’s head and 220 pounds of bean curd.
建筑工人一家三口买回家六十六磅大米,一个猪头,二百二十磅豆腐。
Erin was at a conference that day, and when she returned home around 8pm, she said she thought she had the wrong house - she didn't recognize the garage when she pulled the car in.
艾琳那天在开会,等晚上八点钟她回家,她以为自己走错了门——放车的时候她竟然没认出自家的车库。
She had counselling there and then returned (reluctantly, she said) to live with us.
那时候她就在那里看过心理医生,后来她回来和我们一起居住(当时她是很不情愿的)。
Matusheski said he returned the call and expressed his willingness to speak to a Pentagon official, but never heard back.
马图谢斯基表示,他回了电话表示他愿意和五角大楼官员谈话,但是却没有得到回音。
Meanwhile, 56% of office workers revealed that they had returned to their desk drunk after lunchtime beverages and 31% said that they had pulled out of a meeting to remain in the pub.
同时,有56%的办公室职员透露他们曾经在午餐时间喝醉后回到办公桌,另有31%的人说他们曾离开一个会议到酒吧逗留。
Then he returned to the disciples and said to them, "Are you still sleeping and resting?"
于是来到门徒那里,对他们说,现在你们仍然睡觉安歇吧。
Mr Winter said Jackson's brain, or at least part of it, was still being held by investigators and would be returned to the family for interment once neuropathology tests were completed.
温特说,杰克逊的脑组织,抑或至少是部分,目前仍由调查人员保管,待神经病理学检查完成后即送还家属,以安葬逝者。
"I have returned so that dialogue can carry on in my own land and in my own city," he said.
“我返国后,希望能在自己的土地和自己的城市里进行对话,”他表示。
And I said after she had done all these things, turn thou unto me. But she returned not.
她行这些事以后,我说她必归向我,她却不归向我。
When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I solemnly consecrate my silver to the LORD for my son to make a carved image and a cast idol.
米迦就把这一千一百舍客勒银子还他母亲。 他母亲说:“我分出这银子来为你献给耶和华,好雕刻一个像,铸成一个像。
When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I solemnly consecrate my silver to the LORD for my son to make a carved image and a cast idol.
米迦就把这一千一百舍客勒银子还他母亲。 他母亲说:“我分出这银子来为你献给耶和华,好雕刻一个像,铸成一个像。
应用推荐