I submitted my resume to him and got an interview at General Motors, then I went there and interviewed with them.
我把简历交给他,得到了通用汽车公司的面试机会,然后我去了那里,和他们一起面试。
"I struck gold," says Redmon, who E-mailed his resume to the employer and won a position as in-house counsel for a company.
“我找到了金子。”雷德曼说道,他通过电子邮件给雇主发了简历,并获得了一家公司内部法律顾问的职位。
25 to 34 points: Send your resume to 2, 000 venture capitalists and pray.
到34分:把你的简历撒向2 000家风险投资机构,然后祈祷吧。
There's no point sending out a resume to as many consultants as you can find.
利比表示:“把简历发给自己能找到的众多招聘顾问毫无意义。
The Problem: You have used the same resume to apply for jobs in 14 different fields.
存在的问题:使用同一个简历去申请14个领域的工作。
Most job seekers blast their resume to job boards and websites' posted openings.
大部分找工作的人都把简历狂轰乱炸在求职板或者网站的的帖子里。
Besides having a resume to upload, is there anything else I should do ahead of time?
除了准备好要上传的简历外,我还能提前做些其他准备吗?
I have posted my resume to several external companies but I haven't heard from them.
我已经把我的简历寄往几家国外的公司,但尚未收到回复。
Eric changed his resume to make it look like he has more experience than he really has.
埃里克修改了他的简历使他看起来比他实际更有经验。
At that point, she told the woman she could not forward her resume to the hiring company.
就此,她告诉妇女不要将简历投寄到雇佣公司。
Drop by the office and ask if you can simply give your resume to the hiring manager in person.
顺便去办公室问问你是否可以当面将简历交给人力资源经理。
Phil is advised to dye his gray hair and to tweak his resume to omit any work reference before 1990.
菲尔听从建议,把自己灰发染了一下,在自己的简历里做些手脚把它1990年前的工作参考都给删去了。
Then use your resume to show your track record of filling diverse roles and juggling numerous tasks.
然后在简历中写上你曾担任不同职位、解决大量任务的详细记录。
A friend from USC asked if I had sent a resume to Digital Domain, and this is the first I heard of it.
一个南加州大学的朋友问我有没有给D2投过简历,这是我第一次听到D2这个名字。
While an acquaintance was offered a job over the phone by an employer his friend had given his resume to.
而有的人因为他的朋友将自己的简历给了一位雇主而得到了工作的机会。
If the user needs to resume to default setting, select "resume to default setting" and press "Confirm" key.
如果用户需恢复到出厂设置,选择“恢复出厂设置”并按“确认”键。
You've updated your resume to find the new job, now make sure to update yourself so you hit the ground running.
你已经更新简历以寻找新工作,现在确保更新你自己,使你能够脚踏实地地前进。
Instead of submitting your resume to job boards, classified ads, and corporate websites, take a different approach.
而不是把你的简历放到工作板,分类广告和公司网站上,还是找另外一种方式吧。
Jack: I plan to add an introductory letter behind the resume to increase the probabilities of success in the interview.
杰克:我打算在简历后面附上一封自荐信,来增加面试成功的机率。
They read the Sunday job ads; they submit a standard resume to as many job boards as they can find; they call on a few friends.
他们看周末的招聘广告、在所有能够找到的求职公告板上提交标准简历、给朋友们打电话。
Your cover letter is your chance to tie in the work experience detailed on your resume to the actual job you're applying for.
你的求职信是你将详细列数在简历上的工作经历关联到你正申请的真实工作的机会。
You want your resume to repeatedly stress "company insider" terms and keywords can differentiate you and your resume from all the others.
你应该在你的简历上反复强调“公司内部人员”这个词语和关键字——这能将你和你的简历从其他求职者中区分出来。
So he stood in a long queue to hand in his resume to HR, but later he figured out that the role was to design shelves in supermarkets.
所以他排长队想要把自己的简历递给招聘人员,但稍后他才弄明白,这一职位的工作内容是设计超市里的货架。
First I would just send my resume to every game studio's human resource department asking for an internship regardless of if I saw one posted or not.
首先我会给每个游戏工作室的人力资源部门发我的简历询问是否需要实习,不管他们是否宣称正在招募实习生。
What's more, when you try to be all things to all prospective employers by sending a standard resume to everyone, you end up being nothing to no one.
除此之外,当你试图通过发一份标准简历,将你所有的东西秀给所有可能的招聘者的时候,你最终将变得对谁都无足轻重。
Mass emailing your resume to every job available -- sometimes to multiple postings at the same company (I've seen it happen!) is not the recipe for success.
利用邮件将你的简历批量发送,或者在同一个公司的不同职位都投了简历并非成功之道。
A more likely scenario might look something like this: you send out multiple copies of your resume to several different positions that have hundreds of other applicants.
更有可能的情况也许是这样的:你发出许多份简历,申请不同的职位,这些职位有数百位申请人。
Specific certification from an industry organization such as the Public Relations Society of America can also add to your credentials and help your resume to stand out from the crowd.
从某个指定的行业机构取得的认证(比如美国公共关系协会)也可以增加你的筹码,使你的简历脱颖而出。
In fact, 84 percent of executives said it takes just one or two typos on a resume to disqualify a candidate from consideration, according to a survey by Robert Half International.
实际上,根据国际罗伯·海夫公司的调查显示,84%的执行主管都声称简历上1 ~2处的小拼写错误都会让一位求职者失去资格。
In fact, 84 percent of executives said it takes just one or two typos on a resume to disqualify a candidate from consideration, according to a survey by Robert Half International.
实际上,根据国际罗伯·海夫公司的调查显示,84%的执行主管都声称简历上1 ~2处的小拼写错误都会让一位求职者失去资格。
应用推荐