The firemen climbed ladders to rescue people living above the ground floor.
消防员们爬上梯子抢救一楼以上活着的人们。
It would not be until the following morning that commandos were sent in to rescue people trapped inside.
一直到第二天早晨,突击队员们才进入酒店解救受困者。
Work with your neighbors to rescue to rescue people from the debris or fallen furniture and to give first aid.
要与你的邻居救援救援群众从废墟中被救出,或者堕落的家具,进行急救。
It can also rescue people from the ground or from the sea by an electrically operated hoist with 200 kg capacity.
绞车由电力驱动,承重能力200千克,还可用于救援地面或海面人员。
We need to offer people help, but we must take care of our security, or we not only fail to rescue people, but also lose our lives.
我们需要给人提供帮助,但是我们也要注意自身的安全,不然不仅不能救人,还会丢掉自身的性命。
We need to offer people help, but we must take care of our security, or we not only fail to rescue people, but also lose our lives.
我们需要给人带给帮忙,可是我们也要注意自身的安全,不然不仅仅不能救人,还会丢掉自身的性命。
"All efforts are being used to rescue people stuck in inaccessible areas and all possible help is being provided to affected people," said Rehman.
Rehman说,“我们正想方设法营救被困在那些无法到达的地区的人们,并竭力全力为那些受洪灾影响的灾民提供尽可能的帮助。”
Emergency workers battled to rescue people trapped in buildings in the city of Van and surrounding districts on the Banks of Lake Van, near Turkey's border with Iran.
急救人员在凡城及凡湖周边地区奋力营救被困在倒塌房屋下的人们。土耳其境内最大湖泊凡湖的位置靠近土耳其与伊朗边境。
Image and Buddha dishes of two aim that is it rescue people generation to help these run in the opposite direction, say to be false Buddhism dish on saying empty may not be empty.
这些形象与佛道二家“济世救人”的宗旨背道而驰,都可以说是“云空未必空”的伪佛道。
The same international community that felt obligated to spend hundreds of billions rescuing financial systems should also feel an obligation to rescue people in such desperate need.
觉得有义务投入数千亿美元拯救金融体系的国际社会,也应该意识到有义务拯救身处如此绝望穷困的人类。
"I know that the rescue people who were helping us didn't get out of the building, " said security official Bill Heitman, who worked on the 80th floor. "I know they didn't make it.
工作在第80楼的警察比尔·海特曼说,“我知道有很多来救我们的人也没有活着出去。”
Immediately following the 12 January quake, the most pressing need was to rescue people and provide life-saving care for patients suffering from major trauma, hundreds of whom underwent amputations.
紧接1月12日的地震之后,最迫切的需求是救援和为受重伤的患者提供拯救生命的医疗,其中成百人接受了截肢手术。
Among their other multitude of used: deliver people across town, fly to and from airports, assist in rescue work, and aid in the search for missing or wanted persons.
它们有其他众多用途,如:在城市中运送人员,在机场之间飞行,协助救援工作,以及帮助寻找失踪或通缉人员。
Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all people were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.
罗德力戈和唐·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,但全都笑得说不出话来。
Search-and-rescue (SAR) dogs use their amazing noses to find people.
搜救(SAR)狗用它们神奇的鼻子寻找人类。
Hundreds of people helped in the search and rescue efforts, including some 600 volunteers, police and members of the army.
数百人参与了搜救工作,其中包括约600名志愿者、警察和军队人员。
People who rescue unwanted or mistreated tigers estimate that the number of breeders might be in the hundreds.
据那些救助被抛弃和受虐待的老虎的人估计,育种者的人数可能达数百人。
And that's when the airlift began-when the largest and most unlikely rescue in history brought food and hope to the people of this city.
我们从那时起开始空运物资,历史上规模最大的、史无前例的救援给本市人民带来了的食物和希望。
People felt confident that when push came to shove something would happen and a rescue would be arranged".
人们认为,当它陷入深渊时会有人拉一把,并深信已经准备好了营救计划”。
This isn't over yet as we need to see if people in Greece accept the rescue package.
这件事还没有完,我们需要知道希腊人民是否会接受救援计划。
Well, for one thing, he didn't sit down and bemoan the challenging circumstances life had given him, nor did he wait for people to rescue him.
那是因为一件事——他没有坐下来抱怨生活赋予他的不利环境,他也没有静等别人来救济他。
Microblogging is enabling people to find missing children and to rescue animals.
发微博可以使人们寻找失踪的儿童和拯救频患的动物。
Hopes were raised by the rescue of three people on Monday who had survived nearly a week under the ruins of buildings.
周一的时候从被毁坏的大楼中又救出三个人,他们已经被困了将近一个星期。这又再次激起了人们的希望。
BRITAIN's maritime history has bequeathed it a unique rescue service for people in danger at sea.
英国有悠久的航海历史,因而在营救海难人员时也独有一套。
But tens of thousands of people stranded by the floods awaited rescue, and hundreds of thousands of victims were housed in temporary camps.
但受到洪水搁浅的数千灾民仍在等待救援。此外,数万名受害者被安置在临时帐篷内。
At least 26 people were injured, some critically. Reports said darkness and snow hampered rescue efforts.
至少有26人受伤,一些乘客伤势较为严重。报到称黑夜及冰雪阻碍了救援进度。
There are a lot of different rescue organizations. Or people can put money in their will so the pet will be taken care of in perpetuity.
现在有许多不同的救助组织,人们付钱,这些组织就会一直照看宠物。
There are a lot of different rescue organizations. Or people can put money in their will so the pet will be taken care of in perpetuity.
现在有许多不同的救助组织,人们付钱,这些组织就会一直照看宠物。
应用推荐