Despite the widespread fears about trade, a recent report showed that just 13 percent of jobs lost in manufacturing are due to trade—the rest of the losses have been due to advances in technology.
尽管人们普遍对贸易感到担忧,但最近的一份报告显示,制造业中只有13%的工作岗位流失是贸易造成的,其余则是技术进步造成的。
Friday's jobs report showed tentative signs of employment growth.
上周五公布的就业报告显示,美国出现了就业增长的初步迹象。
A research report showed that the home prices in 2010 rose 24%!
有研究报告显示,2010年的房价上涨了24% !
The Center report showed the United States trails other countries in older groups, too.
调查报告显示,美国年龄较大人群的网络使用率也落后于其他国家。
Stocks fell early Thursday after a report showed improvement in the labor market remains tepid.
报告显示劳动力市场依然没有起色,周四股市早盘下挫。
An ICSC-Goldman Sachs report showed that U.S. retail sales rose 1 percent for the week ending July 3.
ICSC高盛报告显示,截止到7月3日的这一周美国零售额增长1%。
European markets rose after a report showed unexpected growth in the 16-nation group that USES the euro.
欧洲股市走高,此前有报告显示欧元汇率意外上涨。
Broader indicators all dipped after another disappointing report showed consumer confidence is weakening.
表现疲软的消费者信心报告出台后,投资者感到大失所望,其他股指全线下跌。
The latest jobs report showed that thirteen and a half million Americans remained unemployed in March.
最近的工作报告表明三千五百万的美国人仍是失业的。
New Zealand's dollar tumbled after a private report showed consumer confidence fell to a 17-year low this month.
在一个私人报告显示消费者信心指数降低到17年来的新低之后,新西兰美元暴跌。
The report showed that 17 cities of the listed 50 main cities spend an average time is more that 30 minutes.
报告显示,在列出的50个主要城市中,有17个城市上班的花费平均时间大于30分钟。
Companies' sales rose 20.3 percent in the second quarter, the biggest increase since 1980, today's report showed.
今天的报告还显示,公司的销售业绩在第二季度增长了20.3%,这是自1980年以来的最大增幅。
The report showed the value of CEO airplane perks in 2008 increased 29%, to $141,477 from $109,743 a year earlier.
报告显示,2008年公司首席执行长的私人飞机补贴增加了29%,从上年的109,743美元增加到141,477美元。
During their transaction, the agent called the young woman's mother to coordinate the deal, the TV report showed.
据该电视台的报道显示,在交易中,经纪人会叫年轻女性的母亲来协调交易。
The report showed sluggish exports, with further deterioration in prospect as the global economy grinds towards recession.
报告显示了处于呆滞状态的出口业,在全球经济即将陷入衰退的阴影下其前景堪忧。
Those gains narrowed to 7 percent in the year ended March, from 27 percent the year before, its latest annual report showed.
但是,根据它最近的年报显示,到今年三月为止,淡马锡的资本回报率已经由去上一年度的27%下降到目前的7%。
Industrial output fell 0.9 percent in September from the previous month, the largest drop in 18 months, a separate report showed.
另一份报告显示,9月份欧盟区工业产量环比下跌0.9%,创下18个月内最大跌幅。
A commission report showed that the three countries (Britain, Ireland and Sweden) that let in workers from the east in 2004 all gained.
据一份委员会的报告显示,三个接纳东欧外来劳工的国家(英国、爱尔兰、瑞典)在2004年皆有所获利。
It would be the second straight day a report showed weakening in the housing market following the expiration of the homebuyer tax credit.
这将是购房税抵免到期后,连续第二份显示房地产市场疲软的报告。
Leading emerging markets China, India and Brazil improved their competitiveness among the 133 countries, despite the crisis, the report showed.
报告显示,尽管出现了危机,但中国、印度和巴西等新兴市场大国的竞争力在133个国家中都出现了上升。
The report showed that drinking up to 30 grams of alcohol a day, the equivalent of one large glass of red wine, reduced the risk of heart disease by half.
报告证明,一天喝30克白酒,相当于一大杯红葡萄酒,能降低一半的心脏病风险。
Last week also brought better news on the jobs front. A Nov. 5 Labor Department report showed employment grew by 151,000 in October, the first gain since May.
上周在就业方面也带来了一些好消息,劳工部11月5日的一份报告显示,十月份的就业人数增长了151000人,这是自今年五月后的首次增长。
Last week also brought better news on the jobs front. A Nov. 5 Labor Department report showed employment grew by 151, 000 in October, the first gain since May.
上周在就业方面也带来了一些好消息,劳工部11月5日的一份报告显示,十月份的就业人数增长了151000人,这是自今年五月后的首次增长。
Their 2010 Interphone report showed no substantial link with mobile phone use and incidence of brain cancers, and in fact found reduced rates for some types.
他们2010年的报告中指出在手机使用和脑瘤的发生率之间并没有本质的联系,而且事实上发现降低了某些癌症类型的发生率。
Police became suspicious about Mr Souza's programme when a report showed the body of a suspected drug dealer burning in the woods long before police arrived.
在警方远没有到达之前他的节目就播报了一具疑似一名毒贩尸体在森林中燃烧的新闻时,警方开始怀疑这个节目。
A third report showed the number of Americans receiving jobless benefits dropped for the first time since January, indicating the job market is starting to thaw.
第三份报告显示自1月以来,美国领取失业救济金的人数首次下降,这标志着就业市场开始回暖。
A third report showed the number of Americans receiving jobless benefits dropped for the first time since January, indicating the job market is starting to thaw.
第三份报告显示自1月以来,美国领取失业救济金的人数首次下降,这标志着就业市场开始回暖。
应用推荐