A day may come when I may be able to do something for you to repay your kindness.
也许有一天我能为你做些事情来报答你的仁慈。
When my father asked him how he could repay his kindness, he waved the question away.
当父亲问如何才能偿还他的好意,他却把问题岔开了。
No matter how hard up and frugal my friends themselves were, they would unstintingly share with me whatever they had, although they knew I would not be able to repay them for their kindness.
每一个朋友,不管他自己的生活是怎样苦,怎样简单,也要慷慨地分一些东西给我,虽然明知道我不能够报答他。
So students should understand teachers 'cares, be conscious and get down to studies. Use practical actions to redound on parents, repay teacher's kindness and reciprocate the society.
所有的大学生能够明白老师们的良苦用心,真正有所觉悟,用心读书并且有所成就,用自己的实际行动回报父母回报老师回报社会。
Upon enquiry, the girl went down on her knees and said, "Your excellency has treated me so nice after Icame. How could I repay your kindness?
问她为何长叹,貂蝉跪道:"我自入府,大人待我恩重如山,我不知如何报答才好。
I told him I'd repay his kindness to me and I will-i regard it as a debt of honour.
我告诉他,我会报答他对我的仁慈而且我一定会的——我把那视作信用借款。
Elisha really appreciated their kindness, and he wanted to repay by doing something special for them.
以利沙非常感激他们的好意,于是他想对他们有些回报。
If Buddhism is supporting me, how am I going to repay the Buddha's kindness?
若是佛教护持我,我应如何去报答佛恩?
This article, based on practice, discusses the activity of "Doing voluntary work to repay social kindness" and its importance to the quality education of needy university students.
文章结合工作实践,利用“回报社会,义务助学”这一活动载体,对贫困生素质教育进行了探索和思考。
While the mouse pleaded, saying, "if you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
小老鼠恳求说:“如果你放过我,我一定会报答你的好心的。”狮子不屑地大笑起来,让它走了。
The boy later went to America, became successful and worked hard to repay the kindness he had received.
后来他去了美国,努力工作并取得成功,以此回报他所获得的善待。
We are able to improve self's service unceasingly in the days to come, produce the great kindness coming to repay the old and new customer more the high grade product.
今后我们会不断提高服务质量,生产出更优质的产品来回报新老客户的厚爱。
You're all so nice to me. I simply don't know how to repay your kindness.
你们待我太好了,我简直没法报答你们。
During the first three years of mourning after my parents have passed away, I will remember them with gratitude and feel sad often for not being able to repay them for their kindness in raising me.
替父母守丧的三年期间,我们应该要常惦记着父母养育之恩未报而感到悲伤哽咽。
You know, Pedro, there is no way I can repay the kindness that you and your family have shown me.
你知道吗,佩德罗,你和你的家人对我的恩情我没有办法还报你们。
Our living resources are just the favour bestowed by other people, society and the nature. Therefore we should knowingly repay the kindness.
我们的生存资源,均来自别人、社会与自然的恩惠,所以,我们应当知恩报恩。
He never forgot what mother did for him and would repay her kindness later in life. During the Japanese occupation in Malaya, 5th Uncle Guanghe provided our family with shelter and often with food.
小弟弟也知恩报德,后来我们两家,在马来亚一同逃难时,光河五舅,多方照顾我们一家,帮忙张罗住处和三餐。
Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness."
狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。
Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "if you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness."
狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。
应用推荐