• The remaining provisions of subtitle C relate to standards and enforcement.

    标题C其余原则都标准执行有关。

    youdao

  • Severability. If any provision herein is held to be unlawful or unenforceable, the remaining provisions herein will remain in effect.

    可分割性条款认为不合法或者不可执行的,剩余条款依旧有效

    youdao

  • General. If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that shall not affect the enforceability of the remaining provisions.

    一般规定如果协议有任何条款被确定为具有强制执行效力,本《协议》其余条款不受影响

    youdao

  • If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.

    如果协议任何条款无效执行条款受影响其他条款有效执行

    youdao

  • If any provision of this Agreement is held invalid or unenforceable, the remaining provisions of the Agreement shall remain in full force and effect, and the.

    如果协议任何条款无效不能执行的,其他条款仍然完全有效

    youdao

  • If individual provisions of this contract should be ineffective, impracticable or incomplete, this shall not affect the effectiveness of the remaining provisions.

    如果合同个别条款无效无法完成并不影响其余条款效力

    youdao

  • If any provision of this Agreement shall be held to be invalid or unenforceable for any reason, the remaining provisions shall continue to be valid and enforceable.

    协议任一规定不管是由于何种原因无效不可执行,不影响其余规定有效性可执行性。

    youdao

  • Modifying the remaining provisions of these Conditions and shall not in any way affect any other circumstances of or the validity or enforcement of these Conditions.

    这种情况任何方式影响条件规定其它情形及其效力或执行力

    youdao

  • Should any provision of this Agreement be or become invalid in whole or in part in this Agreement, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.

    协议任何条款全部部分无效变为无效,本协议其它条款有效性并不因此受到影响。

    youdao

  • If any of the provisions contained in this Agreement are held to be invalid, illegal, or unenforceable, the enforceability of the other remaining provisions shall not be impaired.

    如果协议包括条款无效的、非法不可执行的,其他持有条款的实施性损坏

    youdao

  • If any provision of this Agreement shall be held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.

    如果协议任何条款具有管辖权法院判定非法无效不可强制执行其余条款继续完全有效

    youdao

  • In the event any or more of the provisions of the Terms and Conditions is for any reason held to be invalid, illegal or unenforceable, the remaining provisions will remain valid and enforceable.

    协议条款任何一项多项规定因任何原因被认定为无效非法或者不可执行其他规定仍然有效可执行。

    youdao

  • If any part of these Terms and Conditions is unlawful, void, or unenforceable, that part will be deemed severable and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.

    条款任何部分不合法无效不能强制执行,则部分视为可以分割影响其他约定有效性强制执行力。

    youdao

  • If any provision of these Terms of Use shall be held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, the remaining provisions of these Terms of Use shall remain in full force and effect.

    如果使用条款任何规定管辖权法院视为违背法律,则本使用条款的其余规定仍然充分有效

    youdao

  • If any term or provision is declared invalid or unenforceable, it shall not affect the remaining terms or provisions, which shall continue to be binding.

    如果任何条款规定宣布为无效或无法实施,不会影响到其余条款规定,他们继续具有约束力

    youdao

  • The remaining property of a privately-run school after the debts mentioned above are cleared off shall be disposed of in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations.

    民办学校清偿上述债务剩余财产按照有关法律行政法规规定处理

    youdao

  • The remaining property of a privately-run school after the debts mentioned above are cleared off shall be disposed of in accordance with the provisions of relevant laws and administrative regulations.

    民办学校清偿上述债务剩余财产按照有关法律行政法规规定处理

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定