'I was afraid of death,' said Nick softly. 'I chose to remain behind.
“我害怕死亡,”尼克柔声说道,“我选择了留在后面。”
The papal captain have vainly endeavoured to induce his wife to remain behind him.
教廷的队长曾白费力气地试图说服妻子留下不去。
This placement can sometimes bring you a romance that must remain behind the scenes for various reasons.
这个象位有时候会带给你那些因为种种原因而必须先隐藏在幕后的罗曼史。
Anyway, that's where the perp tried to clean up his victim's blood, but some invisible traces of it remain behind.
不管怎么说,犯人回尽力清理掉被害者的血迹,但是总有一些看不见的痕迹遗留了下来。
As you begin to bend forward, the spine moves while the pelvis and sacrum tend to remain behind, especially on the side with the knee drawn back.
当你上体前屈时,脊椎向前移动,但骨盆和骶骨却要保持在原处,特别是屈膝的一侧。
Ferrari announced a one-year extension in September, so the Iceman will remain behind the wheel for the Ferrari team through the 2010 F1 season.
法拉利车队宣布将于今年9月与他再续签一年合约,因此在2010年F1赛季期间这位“冰人”仍可以手握方向盘为法拉利车队效力。
They shouldn't worry about it, just focus on watching us play and watching us do what we do, and the business side of it should remain behind closed doors.
他们不必担心,只管看球,看我们怎么做就是了。商业上的事情应该留在幕后。
If you remove it before it has set-up, you will risk removing too much of the wax from the surface and thus leave less than engineered to remain behind on the finish.
如果你在蜡还没有成型之前就下蜡,会有从漆面擦除太多蜡的风险,这会让漆面上蜡的厚度比原先设定的要薄的多。
To all appearances, it was an occasion for preaching him a little sermon, and of impressing the Bishop on the convict, so that a mark of the passage might remain behind.
在那种场合,似乎很可以告诫他几句,并且可以把主教压在罪犯的头上,暂时给他留下一个印象。
Partly as a result of the technological gap, the Chinese military will also remain behind that of the US, in terms of global reach and technological capacity for quite a few decades.
由于技术差距等因素,中国的军力(就全球势力范围和技术能力而言)在未来几十年内仍将落后于美国。
The empty shell of a snail or clam may be left behind, and if it is sufficiently durable and resistant to dissolution, it may remain basically unchanged for a long period of time.
蜗牛或蛤蜊的空壳可能会被留下来,如果足够持久和抗溶解,它可能会在很长一段时间内基本保持不变。
Over the next half hour, there were four more 'close - calls', but I think that I managed to remain hidden well enough behind trees and bushes and by keeping as far away from roads as possible.
在接下来的半个钟头内,又有了四次“千钧一发”的时刻,但是我觉得我在大树和灌木丛后面藏得很好,而且离大路也尽可能远,所以没有被发现。
The rowdy schoolboys and apprentices take centre stage; behind them, stitching in a corner or singing to a doll, the girls remain as ghosts.
嬉闹的男生和学徒们始终站在前台,他们身后是躲在角落里或者对着玩偶唱歌的女孩,就像一道魅影。
Sometimes those left behind remain true believers; sometimes it is the returnees who still are.
有的未被流放的人依然信念坚定,有的重归故里的人竟然也是如此。
The magnificent facade and portico remain intact, but an entire new museum of 39 galleries and about 100, 000 sq ft has been built, almost surreptitiously, behind.
宏伟的博物馆正面和柱廊依然丝毫未动,而就在其后,几乎是鬼鬼祟祟地建成了一座占地10万平方英尺,容纳39座美术馆的新馆。
Although the stock has become popular with value investors, many traditional UK institutions remain underweight and the shares have lagged behind media peers by 17 per cent in two years.
尽管天空广播的股票受到价值投资者欢迎,但许多英国传统机构投资者对该股的配置仍然较少,其两年内的股价表现落后传媒同行17%。
They remain two trophies behind Liverpool in Europe, and it is widely believed that Ferguson will not rest until that record is also put right.
但在欧洲赛场上,他们仍比利物浦少拿两次冠军,人们普遍认为,在追平这项纪录以前,弗格森是不会退休的。
The scale of devastation is so great that it is hard to believe the truth behind it, or how it is possible that so many people remain ignorant of this crisis.
其破坏规模如此巨大,令人难以相信隐藏其后的真相,也难以相信竟然仍有那么多人无视这个危机。
Details about the raid remain unclear, including who was behind it.
目前还不清楚这次突袭行动的细节,包括是谁策划了这次行动。
Deco, for now, and Ricardo Carvalho remain at the club, with the centre-half eager to put last season's toils behind him.
德科和卡瓦略暂时留队,前者也希望一扫上个赛季的阴霾。
After taking six months off in 2009 to recover from a liver transplant, Jobs is likely to remain the driving force behind the company he founded 34 years ago.
在2009年因肝移植康复而离开6月之后,乔布斯很可能继续成为这家他34年前创立公司的背后驱动力。
Should they just remain lagging behind and only poor tourist hot-spot of "civilized" people so you can still be proud of yourself?
是否他们就应该保持落后的状态而只是成为“文明人”的廉价旅游热点,这样你还可以保持你傲慢的态度?
I pretended not to know the face behind their little tricks, but in fact I have observed, the heart to remain vigilant at all times.
我表面装作不知道她们背后的小动作,但事实上我都在观察,时时刻刻保持警惕心。
Lock and/or blockade the door. Silence your cell phone. Hide behind large objects. Remain very quiet.
锁上门并用东西挡住。将手机调至静音。藏在尺寸较大的物体后面。保持安静。 %。
The objective peace order problem will become more complex, administration lagging behind will continue to remain, rules and regulations need further improving.
客观存在的治安问题将更复杂,管理滞后现象仍然存在,法律法规还待进一步完善。
The objective peace order problem will become more complex, administration lagging behind will continue to remain, rules and regulations need further improving.
客观存在的治安问题将更复杂,管理滞后现象仍然存在,法律法规还待进一步完善。
应用推荐