The Chinese side will continue to enhance law enforcement and security cooperation with the relevant party.
中方将继续同有关方面加强执法安全合作。
To attend relevant Party meetings, read relevant Party documents, and benefit from the Party's education and training.
参加党的有关会议,阅读党的有关文件,接受党的教育和培训。
Article 33.2 of the judicial interpretation of the Law of Administrative Litigation is thought to have awarded the relevant party an alternat…
《行政诉讼法》司法解释第33条第二款应被认为授予了当事人选择性的诉讼权利。
He said: "We hope the relevant party can earnestly respect regional countries' efforts to safeguard peace and stability in the South China Sea. ""
他说:“我们希望有关方面能够切实尊重区域国家为维护南海和平与稳定作出的努力。”
We hope that relevant party can undertake responsibility earnestly when handing over security authority to Afghanistan and help build up its security capacity.
希望有关方面在向阿富汗移交安全权力的过程中,切实承担起责任,帮助阿富汗加强安全能力建设。
As to what you asked, I can tell you that the Chinese side has lodged solemn representations with the relevant party on the US side both in Beijing and Washington.
至于你提到的问题,我可以告诉你的是,中方在北京和华盛顿都向美国有关方面提出了严正交涉。
Article 33.2 of the judicial interpretation of the Law of Administrative litigation is thought to have awarded the relevant party an alternative right of litigation.
《行政诉讼法》司法解释第33条第二款应被认为授予了当事人选择性的诉讼权利。
Article 4. Party members enjoy the following rights: 1 To attend relevant Party meetings, read relevant Party documents, and benefit from the Party's education and training.
参加党的有关会议,阅读党的有关文件,接受党的教育和培训。
We believe relevant issue should be discussed and settled within the framework of the Six-Party Talks.
我们认为,有关问题应在六方会谈框架下加以讨论和解决。
We welcome relevant parties' active contact and dialogue as well as communication and coordination for the resumption of the Six-Party Talks.
我们对有关各方积极开展接触对话,就重启六方会谈进行沟通和协调表示欢迎。
We hope relevant parties keep communication and coordination to jointly maintain the Six-Party Talks.
我们希望与有关各方保持沟通协调,共同维护六方会谈进程。
We hope relevant issues be addressed within the framework of the Six-Party Talks.
我们希望有关问题在六方会谈框架内处理。
We hope relevant parties seize the opportunity, maintain the momentum of dialogue and meet each other halfway so as to create favorable conditions for an early resumption of the Six-Party Talks.
我们希望有关各方抓住机遇,保持对话势头,相向而行,为早日重启六方会谈创造有利条件。
As I have mentioned, China supports contacts between the US and the DPRK and hopes the contacts create conditions for the resumption of the Six-Party Talks and a proper settlement of relevant issues.
我刚才说过,中方支持美朝展开接触,希望有关接触能为重启六方会谈、妥善解决相关问题创造条件。
We hope that all parties concerned can proceed from the overall interest, properly resolve relevant issues with a view to jointly maintaining and promoting the Six-Party Talks.
我们希望有关各方能够着眼大局,妥善解决有关问题,共同维护和促进六方会谈。
A: We support the US and the DPRK stay in contact and hope this will create conditions conducive to resumption of the Six-Party Talks and proper settlement of relevant issues.
答:我们支持美朝保持接触,希望有关接触有利于为重启六方会谈、妥善解决有关问题创造条件。
For example, incorrect address information for a "party" (such as a client, patient, or customer) inhibits strategic insight, preventing accurate and relevant insight from being surfaced.
例如,“某一方”(如客户、患者或顾客)不正确的地址信息会抑制正确策略观点的形成,无法形成准确而相关的观点。
For example, litigants in the U.S. are required to provide relevant documents to the opposing party during an often lengthy pre-trial discovery process.
例如,在美国庭审前经常持续很久的“证据开示”阶段(discoveryprocess),当事人是需要将相关的文件交给诉讼的另一方的。
While porting the application, be sure to ensure that the relevant third-party packages are available on the target platform.
在移植程序时,要确保有关的第三方包在目标平台上都是可用的。
Design drawing, illustration and relevant technical data consigned by Party a are the basis for construction. Both parties shall not modify it with authorization.
甲方交付的设计图纸、说明和有关技术资料,均为施工的依据,甲方、乙方均不得擅自修改。
Party a shall, pursuant to relevant laws and regulations, assume responsibilities for any damage incurred by the mistakes occurring in the process of Party a handling the said business.
因甲方办理业务过程中工作差错所造成的损失,甲方应按照有关法律及规章制度承担相应责任。
Party a shall, pursuant to relevant laws and regulations, assume responsibilities for any damage incurred by the mistakes occurring in the process of Party a handling the said business.
因甲方办理业务过程中工作差错所造成的损失,甲方应按照有关法律及规章制度承担相应责任。
应用推荐