From there, dogsled drivers—known as "mushers"—would carry it to Nome in a relay.
在那里,被称为“赶狗人”的狗拉雪橇司机们会把它接力送到诺姆。
Every second, sensors on the vehicles take hundreds of different measurements-the engine, suspension, or the drivers' well-being-and relay them to the pits.
每一秒钟,车辆上的传感器都在进行数百种不同运算——包括发动机、悬吊系统或车手的身体状况——将这些运算传回赛道修理站。
Who will be victorious is up to you. Each race will be driven relay-style by teams of three drivers and three co-drivers, so dont forget to pit for a change of drivers!
谁将获得胜利全看你。每一场比赛都是团队赛,由三个主驾驶员和三个副驾驶员组成团队,轮流驾驶,所以,别忘了不时更换一下驾驶员!
Who will be victorious is up to you. Each race will be driven relay-style by teams of three drivers and three co-drivers, so dont forget to pit for a change of drivers!
谁将获得胜利全看你。每一场比赛都是团队赛,由三个主驾驶员和三个副驾驶员组成团队,轮流驾驶,所以,别忘了不时更换一下驾驶员!
应用推荐